Книга Магические будни хомяка, страница 35 – Алла Касперович

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магические будни хомяка»

📃 Cтраница 35

Встреча с роднёй состоялась в большой гостиной, где на диванчике, как на троне, восседала герцогиня Вилейская.

Ира вспомнила портрет, с которого на неё смотрела впечатляющая своим величием леди Анна. И казалось, что та обладала статной фигурой и едва ли не исполинским ростом — во всяком случае именно такая картинка вырисовывалась в воображении. На самом же деле герцогиня Вилейская оказалась крошечной женщиной с писклявым до визгливости голоском.

Она смотрела на блудную — не по своей воле! — дочь, будто на грязного котёнка, на которого у неё была страшная аллергия.

— Ирен, — голос хозяйки резанул по ушам присутствующих, но никто даже не дёрнулся — привыкли. — Добро пожаловать домой.

Говорила она сухо, как если бы читала заранее подготовленный текст. За диванчиком, насупившись, стояла Изабелла, старшая из детей. Почти точная копия матери, но головы на две выше. Байрон походил больше на отца, но статности его пока не хватало. А Ниннет… А Ниннет была обычным любопытным ребёнком, которому не сиделось не месте. И она единственная из всей семьи улыбалась Ире.

— Мы долго тебя ждали, уже и не думали, что ты когда-нибудь вернёшься, — продолжила герцогиня, — но ты снова здесь…

— Я старалась! — перебила её Ира. Она и так долго молчала. Эмоции переполняли её, и вот так стоять, как на ковре у начальства, больше сил не было. — Я очень старалась вернуться.

— Вот оно что. — Леди Анна вытянула руку, и Байрон тут же помог матери подняться. — Тогда, Ирен, доб…

— Мама! — вдруг воскликнула Ира, подбежала к герцогине, не удержалась и сгребла её в охапку. — Мама, как я счастлива, что вернулась к тебе!

Леди Анна моргнула, не в силах осознать, что с ней только что произошло. Если бы Феликс видел эту сцену, он наверняка сказал бы, что дамочка подвисла.

Глава 12

В гостиной наступила гробовая тишина, хотя нельзя сказать, что и до этого здесь кто-нибудь шумел. Слуги, стоявшие вдоль стены, попытались в неё вжаться. Леди Изабелла так выпучила глаза, что стала похожа на аквариумную рыбку телескоп, лорд Байрон пытался проморгаться, ведь наверняка же эта сценка ему всего лишь привиделась, вот только изображение никуда не девалось. На лице же леди Ниннет читалось:

«А что, так можно было?»

Один лишь Руперт стоял невозмутимо, как если бы не происходило ничего из ряда вон выходящего и герцогиню, которую побаивались не только жители Вилейи, но и собственные дети, никто сейчас не тискал, как мягкую игрушку.

— Мама! — Ира старалась сдерживать силу. Она и сама не особо была обременена развитой мускулатурой, но леди Анна и вовсе напоминала тростиночку, даром что троих детей родила.

— Отпусти меня! Ты… — Она поскрежетала зубами. — Дочь моя…

А Ире только того и надо. Услышав, что приёмная мать назвала её дочерью, она взвизгнула от радости, крепко-крепко стиснула её в объятиях и только тогда отпустила.

— Вся в отца, — еле слышно выдохнула леди Анна с укором, и не подозревая, что её слова прозвучали музыкой для Ириных ушей.

— Спасибо! — засияла она. — Как я рада со всеми вами познакомиться! Ну, то есть, с кем-то из вас я уже была знакома, но я ничегошеньки не помню!

Леди Анна морщилась, а затем выдавила из себя улыбку:

— Что ж. Вот мы и познакомились. А теперь время завтрака. Расходимся.

И она действительно вознамерилась уйти, кивнув родным отпрыскам, чтобы и они не задерживались.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь