Онлайн книга «Магические будни хомяка»
|
Она икнула и прикрыла рот ладошкой, посмеиваясь. — Нет, мне неплохо, мне очень даже хорошо, слишком хорошо, я бы сказала. Руперт с сомнением на неё покосился и убрал руку с её плеча, а затем поклонился и произнёс: — Прошу прощения за вольность, леди Ирен. — Да ну! Какая тут вольность? И вообще, прекращай уже кланяться, когда мы наедине. Ну, пожалуйста! Неловко мне как-то. — Не по… — Не положено, — со вздохом закончила за него Ира. — Ну, я хотя бы попыталась. Но ты имей в виду: если что, я буду только рада. Понимаешь… — Она улыбнулась воспоминаниям. — В том другом мире мне никто не кланялся, я сама за собой ухаживала, стирала, убирала, готовила… Ну как готовила… В общем, добывала себе еду сама. А здесь ты со мной возишься. Нет, ты не подумай! Я рада и мне очень приятно! Но я бы тоже хотела для тебя что-нибудь сделать. — Она внимательно на него посмотрела. — Ты только скажи что. Его ответ не заставил себя ждать: — Будьте счастливы, леди Ирен. Большего мне не надо. Ира усмехнулась — а что она, собственно, ожидала? Однако кое-что она всё же решила сделать. Встав на цыпочки, она поцеловала идеального упрямца в щёку и, мягко улыбаясь, тихонько сказала: — Спасибо за то, что заботишься обо мне. Руперт, тот самый Безупречный Руперт, ответил не сразу — всего за один только этот день его голос снова его едва не подвёл. — Леди Ирен… — Ладно, чего это мы? — хмыкнула Ира. — Надо возвращаться, ты же сам говорил. Ой, как там мой бедный Феликс! — вдруг вспомнила она. — Ой, надо бежать! — Леди Ирен, с ним ничего не случится! — Однако его слова улетели в пустоту, потому что леди, неприлично задрав юбки, во всю прыть неслась к карете. Вопли о том, что в доме появилась крыса, до дальних уголков сада не добрались, и о том, что Феликс выбрался из комнаты изобилия, ни Ира, ни Руперт не подозревали. Однако леди Ирен и её дворецкого сразу же обо всём оповестили, когда они наконец прибыли домой. Джозеф, нависая над совсем не маленьким Рупертом, сообщил ему о чём-то, что Ира толком не расслышала. Уловила только отдельные слова и фразы. Что-то вроде «совсем злая», «почти успокоилась», «наглый», «сволочь» и «мохнатая». Ире же информацию передали немного по-другому. — Ваш компаньон, леди Ирен, немного заблудился и совершенно случайно забрёл в кабинет леди Анны. Господина Феликса мы препроводили в Ваши покои. — Спасибо, — кивнула Ира, а затем спросила: — Как мама? Сильно испугалась? В отличие от коллеги, Джозеф не обладал покер-фэйсом, и его лицо вытянулось от одних только воспоминаний о том, как орала леди Анна. Да в таком состоянии её в жизни никто не видел. Гигант-дворецкий до сих пор вздрагивал, что уж говорить об остальных слугах. Единственной, кто более-менее перенёс ураган, стала Мод. Именно ей и доверили доставку хомяка обратно в покои леди Ирен. — Я к маме схожу! — бросила Ира, проходя в холл. — Где она сейчас? — Не думаю, что это хорошая идея, леди Ирен. Предлагаю подождать до вечера. Как раз будет самое время навестить леди Анну. Вечером настроение у неё становится лучше. А по утрам, прошу прощения, она не самый общительный человек. Жаль, что ваша встреча состоялась именно утром. «Кого-то мне это напоминает», — хихикнула про себя Ира. Сама она себя не причисляла ни к совам, ни к жаворонкам и вполне могла подстроиться под любой режим. Зато Олька была махровой совой. Посетителей с утра обычно принимали Ира с Жорой, потому что один только Олькин взгляд очень чётко показывал, что она думает обо «всех ваших у́трах» и куда идти тем, кто считает иначе. Ольку даже начальство побаивалось и беспокоило исключительно после обеда. Зато к вечеру — милейший человек! |