Онлайн книга «Прочнее цепей»
|
Фух, отлично. — Позвольте узнать специализацию этих рабов? Гаремники? — уточнил Фалентий. — Нет, телохранители, — пояснила Дарина. Как бы меня саму от них защищать не пришлось — с такими-то взглядами, что они на меня кидали. Старец удовлетворённо кивнул. — Итак, вы обе согласны на сделку по обмену сумки из инопланетного модного дома на двух рабов? — спросил мой провожатый. — Да, — мы с Дариной ответили одновременно. — Тогда я, консорт Фалентий Минос, свидетельствую о заключении этой сделки и подтверждаю её законность. Госпожа Полина Князева, подойдите к рабам и позвольте им дотронуться до вашего ринала, чтобы зафиксировать новую живую собственность, — обратился ко мне старец. Я приблизилась к парням и протянула им руку с браслетом, глядя на них с сочувствием и обещая взглядом, что всё будет хорошо. Судя по ужасу на их лицах, мне не поверили. — Рабы, по одному дотроньтесь до ринала вашей новой госпожи, называя ваши полные имена, — отдал следующую команду Фалентий. — Сэмуэль Вега, — хрипло произнёс один из них, с отвращением прикасаясь к моему браслету. Ринал пискнул. — Тимей Вега, — глядя на меня, как кладовщик на мышь, представился второй, тоже дотронувшись до браслета. Тот снова пискнул, и уже знакомый женский голос произнёс: — Рабы Сэмуэль Вега и Тимей Вега зафиксированы как законная живая собственность госпожи Полины Князевой, приобретённая у госпожи Дарины Этери в обмен на сумку из инопланетного модного дома. Значит, Тим и Сэм. Вот и познакомились… — Итак, они мои? — на всякий случай уточнила я. — Да, — Дарина сунула мне их поводки и потянула на себя вожделенный пакет. Я выпустила его из рук. — Встаньте, — махнула я парням. Те, не веря своему счастью, поднялись на ноги. Судя по тому, как они при этом пошатывались и прикусывали губы, они испытывали адскую боль. Неудивительно: в районе коленей у них было кровавое месиво. — Прошу прощения, госпожа Дарина, — Фалентий неожиданно выхватил пакет из рук сияющей блондинки. — Эй! Отдай! — возмутилась девица. — Конечно, сейчас, — закивал старец. — Только смею заметить, что сделка была совершена на сумку, а не на её содержимое. На глазах опешившей блондинки он достал оттуда торт в прозрачной пластиковой упаковке и два пирожных. У Дарины медленно отвисла челюсть, а в глазах полыхнул огонь голодной сладкоежки после долгой диеты. — Это же такая прелесть! — сглотнула она. — Как одуряюще вкусно пахнет! А какая замечательная коробочка! Предлагаю новый обмен. Все эти сладости на мой браслет! Я удивлённо вскинула бровь. — Ладно-ладно, ещё и кольцо в придачу! — сдёрнула она с пальца изящное золотое колечко. Обменять пакетик на двух мужчин, а торт — на золотой браслет с драгоценными камнями и кольцо — охренеть бартер. — Договорились, — кивнула я. Глава 7. Медцентр Когда наши риналы зафиксировали очередной обмен, счастливая Дарина тут же упорхнула, прижимая к себе вожделенную добычу. Наверное, боялась, что я передумаю и захочу отобрать эту сладкую прелесть вместе с новомодным пакетиком назад. Разглядывая золотой браслет и кольцо, я чувствовала себя коварным грабителем. Камни очень красиво играли под яркими солнечными лучами. Фалентий уставился на меня нечитаемым взглядом, Даниэль по-прежнему пребывал на своей волне, а два брюнета, судя по их лицам, мысленно меня препарировали. Дивный новый мир. |