Книга Прочнее цепей, страница 149 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прочнее цепей»

📃 Cтраница 149

«Райли, ты меня слышишь?» — мысленно обратилась я к телепату.

Тот кивнул. Какое счастье, что он теперь мой!

«Если у меня всё получится и она их отпустит, проследите с Майком и Даном, чтобы они не съели слишком много, иначе им будет плохо», — молча приказала я, помня истории из интернета о том, как люди, голодавшие длительное время, внезапно умирали, начиная нормально питаться. Пищеварительная система в таких случаях перегружается, происходит отток крови от сердца и мозга, и это может привести к внезапной остановке сердца.

Телепат снова быстро кивнул и удалился вслед за мулатом и эльфом.

— А этот что, наказан? — Марта кивком показала на Тэя.

— Нет, я отпущу его поесть, когда вернутся остальные. После ночного нападения я боюсь оставаться одна, — искренне пояснила я, и дамочка понимающе хмыкнула. — Хорошего вам вечера, госпожа Марта. Подумайте всё же над моими словами. Ваши рабы истощены, и в любой момент кто-то из них может потерять сознание. Как вы думаете, сколько месяцев после этого вас будут обсуждать местные дамы?

Раздался скрип зубов, а тонкие губы Сухарика поджались так, что стали вообще незаметны.

— Меня не интересуют чужие пересуды, — заявила она наконец.

— И это правильно! — одобрила я. — Но всё же позаботьтесь о себе, позвольте своим рабам быть сильными, чтобы хорошо вам служить. А сколько они проживут без целебного голодания — это уж как распорядится судьба.

Марта призадумалась.

А я мельком глянула на брюнета. Пронзительный взгляд фиолетовых глаз окатил меня такой благодарностью и обожанием, что у меня сжалось сердце. Бедный… Надеюсь, теперь она будет кормить этого парня и других своих рабов получше.

Я не решилась даже заикнуться о том, чтобы купить его: понимала, что эта затея обречена на провал. Что бы я сказала? На ум приходило только одно: «Мне понравился ваш раб, и я готова купить его за большую сумму». Эта железная леди назвала бы меня распутной девицей и заявила бы, что у меня и без того полно шикарных мужиков. И всё, возразить на это нечего.

Может, потом, когда я разузнаю об этой дамочке побольше, я всё же попытаюсь заполучить этого парня себе. Не в гарем, нет. Просто хотелось взять его под своё крыло, быть уверенной, что он здоров, сыт и счастлив, что с ним всё хорошо.

Пришла к неутешительному выводу, что комплекс Деда Мороза с желанием причинять добро и насаждать радость во мне неистребим.

Тем временем Марта развернулась к своим страдальцам, отвела их в сторонку, что-то им сказала, и рабы тут же отправились вслед за моими парнями, посмотрев на меня с огромной признательностью.

Фух… По душе разлилось тихое ликование. Миссия выполнена.

— Я тобой горжусь! — очень серьёзно прошептал мне на ухо Тэй. Я в ответ улыбнулась.

— Вот ты где! Я тебя уже потеряла! — ко мне подскочила запыхавшаяся Виола. — Стоило отвлечься лишь на мгновение — а тебя уже и след простыл! — взяв под руку, она повела меня на следующий конкурс.

Я оглянулась — Марта уже куда-то ретировалась. Ушла по-английски, как это принято у железных леди.

— Как ты узнала о том, что я наследница госпожи Артеи и протеже Фалентия? — спросила я Виолу безо всяких предисловий.

Глава 86. Обещание

— Дарина рассказала, как на рынке Фалентий прыгал вокруг тебя, словно наседка с цыплёнком. Он довольно рьяно защищал твои интересы, поэтому я сделала вывод, что он тебя опекает. А насчёт наследства — тут всё просто. Я заметила твой изящный браслет и незаметно проверила его своим риналом. Прости за любопытство, мне было очень интересно, откуда такая красота. Я сильно удивилась, увидев данные о том, что и это украшение, и все драгоценности госпожи Артеи перешли в собственность новой хозяйки Риверсайда. Оказывается, Элеонора оставила такое завещание. Объясни мне: как тебе удаётся быть настолько везучей? — заинтригованно посмотрела на меня хозяйка поместья Этери.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь