Книга Мой азиатский принц 3, страница 17 – Джейд Дэвлин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой азиатский принц 3»

📃 Cтраница 17

— Добрый день, господа. Я впечатлен вашей осведомленностью. И благодарен за доверие к нашей компании.

Глава 9

Кирэн

— Может, ты прямо тут ляжешь и поспишь? — Я озабоченно прислонила лебедя к стеночке и потянулась потрогать его лоб. — Бедный мой пернатый защитник.

— Не преувеличивай, Кирэн. Я часто проводил собрания директоров и инвесторов. И поверь, несмотря на пафосное название, эти люди тоже умеют создавать изрядный хаос на совещаниях. Впрочем, да. Не ожидал, что молодежные онлайн-трансляции — это настолько утомительно. Инвесторов хотя бы не более пары десятков, и они не просят тебя надеть кошачьи уши или спеть им пошлую колыбельную, — устало вздохнул Вейшенг.

Но растекаться по стенке отказался, наоборот, вполне уверенно притянул меня к себе и… поцеловал. Да так, что у меня мгновенно исчезли все «пожалельные» мысли. Этот лебедь еще кого хочешь на крыльях унесет, гусь такой!

Хорошо что Мейрен после окончания трехчасового стрима убежала. А еще лучше, что убежала она недалеко, иначе я уж не знаю, чем бы наши гуси-лебеди закончились. Возможно, что и беременностью, потому что презервативов я в комнате не держу, а соблазн взял и пришел!

И даже без особого сопротивления упал на мою кровать. Пока мы целовались лежа, понятное дело, смотрел только на меня, а вот когда вернувшаяся очень вовремя сестра принялась отчаянно кашлять у двери, поневоле оторвался. И заметил потолочную роспись.

— Кхм… оригинально.

— Красиво, да? — Я без особого смущения перекатилась с Вейшенга вбок и прилегла рядом на одеяло. — Просыпаешься — и перед глазами сразу приятная картинка.

— Вряд ли я способен оценить красоту другого мужчины.

— А ты оценивай не парня, а, к примеру, композицию. Цветовое решение. Качество живописи. Правда же, вроде стилизованный, а смотрится как живой?

— Снимешь? — Вей не стал отвечать на мою подколку, всем видом транслируя в пространство недовольство.

— Лучше перерисовать, — предложила я, скосившись на дверь, где все еще стояла сусликом застывшая сестрица. — Зачем мне чужое бревно, если теперь у меня свой лебедь есть?

— Хорошо. Так меня устроит, — совершенно серьезно кивнул Вейшенг. — Сейчас позировать?

— О-о-о! — оценила я. Настолько оценила, что забыла про усталость. Да, по три часа я еще стримы не вела, максимум минут по сорок, по часу. Тоже утомительно на самом деле, но не настолько. А тут как смену у мартена отпахала. Но когда предлагают такое… разве можно думать об усталости? — М-м-м! Давай я сделаю референсы? Обнаженный принц-лебедь, чуть прикрытый простыней…

— Ты хочешь нарисовать меня на потолке обнаженного? — Кажется, я снова сломала птичку.

— Прикрытым простынкой, — уточнила, едва сдерживая смех. — В стратегических местах! Все же в мою спальню другие люди заходят, нечего им любоваться на то, что принадлежит только мне.

— Кроме твоей сестры. И семьи. И слуг. Никто не заходит, — хмыкнул он.

— Ну вот им и простынки хватит. Они и так знают, что ты красивый. А любоваться тобой, едва открыв глаза, имею право только я.

— Тогда, возможно, нам просто стоит всегда спать в одной постели. Зачем тебе мазня на потолке, если есть живой я?

— Кха! — возмущенно и нарочито громко сказала Мейрен, которой надоело изображать стойку суслика. Она подошла к кровати, нависла над нами и уперла руки в боки: — Ты сначала женись! А потом уже будешь намекать на совместные ночи. Моя цзе себя не на помойке нашла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь