Онлайн книга «Мой азиатский принц 3»
|
— Ага, лучше бы это осталась слезливо-романтическая сахарная дорама, — выдохнула Мейрен, подхватывая меня под руку. — Держись за меня, не шатайся. Что за странный снимок ты прислала? Ответить я не успела. Уже в холле нас перехватил шу-шу собственной персоной. — Две идиотки без чувства самосохранения. Но дуракам везет, — только и сказал он, запихивая нас в бронированный и полностью тонированный автомобиль-внедорожник. Рядом находилось еще целых четыре таких же. В темноте ночи на пустой парковке эти машины смотрелись действительно зловеще. — И эта психическая, будем надеяться, выживет. На полчаса позже — и уже точно не спасли бы, а так… Что она тебе сказала? Что-то же говорила? — Вот это. — Я предъявила экран смартфона. — А еще велела вспомнить наш секрет. Наше с ней место. Сказала, это ключ. — Какой секрет? — хором рыкнули сестра и шу-шу, вцепляясь в меня с двух сторон. — Да не помню я, в том-то все и дело. — В висках заломило. — Думаете, потеря памяти — это притворство? Так вот нет! Я не помню ни ее, ни какое-то там наше место! — Даже умирая, умудрилась нагадить, — зашипела Мейрен. — Знала же, что у тебя амнезия! Она просто поиздевалась! Причем театрально. — Нет. — Я справилась с головокружением и устало откинулась на мягкую спинку сиденья. — Она начала задыхаться и не могла много говорить. Вот и старалась коротко, чтобы успеть. — Не оправдывай ее. — Мейрен фыркнула, как рассерженная кошка. — Если смогла сказать о вашем месте, то и место назвать могла. — Что ты хочешь от человека при смерти? — Сама не знаю, почему я стала защищать Фу Ниянь. — Да какая разница? Что делать-то будем? — Едем домой, — мрачно резюмировал шу-шу. — Нам еще предстоит объяснять полиции, как ты оказалась в клинике ночью, почему именно в этот момент твоя ненормальная подружка принялась умирать и нет ли между этими событиями связи. — Ох, ***, — впервые выматерилась я в этом мире. Потому что только поняла, в какую именно задницу затащила свою семью. Глава 26 — Если пресечь слухи в зародыше, может, и обойдется. — Разбуженная бабушка и слова мне в упрек не сказала. Только схватилась за нас с Мейрен, ощупала, убедилась, что с нами все в порядке, и успокоилась. А через три минуты доклада вовсе принялась совершенно трезво рассуждать. — У полиции к моим внучкам не должно быть вопросов. — Но если недоброжелатели смогли так филигранно отравить Фу Ниянь, значит, у них в этой психбольнице уже есть свои люди. И они наверняка уже знают о произошедшем. — В любом случае просчитать Кирэн заранее они не могли. И ее визит сломал все их планы. Повезло, что первой в палату к ненормальной сталкерше вошла не моя внучка. И что не она обнаружила отравление. Но именно из-за нее состояние больной вовремя зафиксировали и оказали помощь. — Ба! — Я коротко и благодарно вздохнула. Да, все, что она сказала, я про себя знала и сама. Успела обдумать, пока ехали от клиники до дома. Но на душе все равно было гадко. — Спокойно. Ты ни в чем не виновата. И ты тоже. — Строгий бабушкин взгляд скользнул к нахохлившейся Мейрен. — Да, вы две непослушные девчонки. По заднице обеим надавать палкой и в угол на колени поставить бы… Но это мое дело! И никого больше не касается. Весь остальной мир может хоть провалиться, поняли⁈ Так. Если подумать. А пожалуй что, стоит сделать наоборот. — Бабушка хлопнула в ладоши, резким звуком выбивая нас из уныния. — Ситуацию можно выставить как благо… Итиль, звони в новостные редакции. Нам нужно срочно выпустить статьи о нежданном спасении сталкерши из-за визита Кирэн. Но ни слова про отравление. Укажите, допустим, запоздалую аллергическую реакцию на препарат. |