Онлайн книга «Мой азиатский принц-чеболь»
|
– То есть ты решила… – Враг моего врага… – Госпожа У ничуть не стеснялась присутствующей здесь же Юлань. Впрочем, вот такой она была всегда. Резкой, решительной и иногда слишком прямолинейной себе во вред. – Моя старшая невестка прекрасно понимает, что они нацелены прежде всего на Линьяо, и готова к сотрудничеству. – Что ж, – расчетливо прищурился я на жену брата, – союзники лишними не бывают. Осталось убедить в этом Линьяо. – Это я беру на себя, – кивнула Юлань, грустно улыбнувшись. Я задумчиво тоже кивнул, но все-таки что-то внутри меня сжималось от беспокойства. Чуть покопавшись в себе, нашел сразу несколько причин подобного. Прежде всего, раньше я всегда жил один, а сейчас в моей квартире стало слишком многолюдно. Да еще и женщины. С учетом моей собственной горничной, к которой я теперь даже за расслаблением обратиться не смогу, это немного… удручало. «Понимаю тебя. С другой стороны, ты теперь даже в собственной голове не одинок. Давай найдем в этом свои плюсы!» «Ты затем и завелась в моей голове, чтобы болтать чепуху и искать плюсы в минусах, да, Кристи?» «Ну… наверное, можно и так сказать. А что, я тебе не нравлюсь?» «Нравишься. Как бы странно это ни звучало». «Мур-ря!» «Погоди радоваться. Не это сейчас главное. Я не верю в то, что служба безопасности брата не выяснит, где именно была его жена. А с его привычкой ревновать ко мне всё, начиная от стульев и заканчивая отцом, я сомневаюсь что Линьяо воспримет это адекватно». «Не похожа Юлань на дуру. Значит, имеет что сказать мужу по этому поводу». «И все же я предпочту переночевать в отеле. Чтобы наверняка». Я помотал головой, открывая шкаф и присматривая один из небольших рабочих чемоданов для сменной одежды. Такие часто приходилось брать в офис, когда я понимал, что придется там ночевать. «Только мать предупреди». К моему удивлению, шизофрения со мной не спорила. «Сам знаю», – кивнул я отражению в зеркале. «Мур-рмничка!» Глава 21 Кристина – Что это? – Сидя в кресле в одном из отелей, Вей задумчиво смотрел на очередной зубодробительный файл с кучей цифр. Табличка аж на сорок вкладок. Да не одна, а несколько. И в каждой вкладке куча колонок с мелким текстом. «Врата в ад, видимо!» – с искренним ужасом прокомментировала я. «Да нет, отлично структурированные данные, – отмахнулся Вей. – Просто это не мой проект. Отец еще не доверял мне администрирование строящихся объектов». «Я шизофрения, а не “1С:Бухгалтерия” и не программа для составления сметы. – По-моему, отличная отмазка. – Имею право не разбираться в таких ужасах. Вон под последней таблицей по-английски текст, его могу перевести, а с остальным сам разбирайся, ладно? Завтра в смысле. Сейчас ночь! Ночью надо спать!» «С английского я и сам могу перевести. Если отец прислал мне файл в двенадцать часов ночи, значит, он требует срочного рассмотрения. В семье У не бывает иначе. Да и в любой крупной корпорации тоже у всех руководителей ненормированный рабочий день». «Психи! И это меня называют шизофренией… Да я тут самая нормальная! Читай свои таблицы, а я все же переведу текст. Хоть немного времени сэкономим. Скажи, клево же уметь делать два дела одновременно?» «Пугающе», – честно признался он. «Вот ляжешь спать на час раньше, тогда и будешь пугаться, – подбодрила я. – А пока давай работать, раз уж деваться некуда». |