Книга Попаданка и ее айдолы, страница 97 – Ива Лебедева, Ирина Смирнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка и ее айдолы»

📃 Cтраница 97

Я думала уже погнаться, но на экране смартфона высветился номер, который я буквально полчаса назад видела на бумажке. Что такое срочное произошло, раз рыжий звонит?

— Нам же не просто так показали шестую мелодию? Твоя работа? — Ни «здрасьте», ни «до свидания», Чжу с ходу начал наезжать.

— Возможно, — не стала отказываться я. С сожалением проводила глазами улепетнувшие кеды и плюнула — отошла к стене, откинулась на нее и продолжила разговор в спокойном режиме.

— Я же говорил, это духи аджосси, — где-то там на заднем плане прозвучал голос Ха. А еще странный звук, будто слили воду в унитазе. Тьфу… они ж наверняка звонят из сортира, там камер нет!

— Рита… неужели ты настолько хочешь нас продвинуть, что даже… даже с Рю Ромом…

— Отставить сплетни, — ласково-ласково сказала я. — Что за грязные инсинуации?

— Ик… Мне знаком этот тон. Рита, ты…

— С кем я сплю, вас не касается. Это яс-с-сно, котики мои? Да и вообще, как вы могли так подумать? Неужели вам даже в голову не пришло, что дядя просто помог племяннику? Ни у кого из вас больше нет способностей к опере. Почему сразу меня приплели?!

— Понятно. Я вообще не за этим звоню, — торопливо исправился Чжу. — Мне нужны кадры из той твоей уличной съемки в алом платье. Их у тебя миллионы видео должны были остаться.

— Тоже догадался, что на заставке нужна девушка с размытой внешностью? — усмехнулась я, попутно быстро перекапывая память прежней Риты. Да, там можно найти подходящие кадры… даже много. И обстановка хороша — съемки в толпе и среди невзрачных городских пейзажей. Там, где обычные люди гуляют или бегут на работу каждый день. Эти съемки нигде не транслировались и не выкладывались, одета я в стандартные джинсы и куртку, не опознают при всем желании.

— Размытой? Эм, ну да, размытой лучше. Тогда, наверное, можно даже те, где ты без маски. Обработать лицо…

— Сечешь фишку, молодец. Ты же понимаешь, что центральная, ключевая партия песни будет у Лео, а ты возьмешь на себя роль антагониста?

— С чего бы это? Я даже по задумке шоу обязан быть в главной роли! Хотя… хм. А знаешь, это даже к лучшему! Я буду таким антагонистом, что все девушки скажут: ну и дура, надо было выбирать его! Антагонисты вообще сейчас в моде. — И он самодовольно присвистнул. Но быстро перестроился обратно на деловой лад: — Одна проблема. Перевод. Стихи корявые — просто пипец. А на языке оригинала спеть…

Я уже пригорюнилась, вспомнив непередаваемую мурлыкающую картавость французского пения. Его за неделю не поставить даже самым способным айдолам. И тут мне изнутри головы ка-а-ак по затылку врезало!

Это не мой прежний мир! Очень похожий, но не тот! И здесь даже история Эсмеральды, Квазимодо и прочих персонажей случилась иначе, в другой стране и несколько другом контексте. А мюзикл был написан на языке, больше похожем на испанский!

— У вас же Санти в группе, балда! Он носитель языка!

— Это, конечно, хорошо. Но если зрителям не будут понятны слова песни, то и сама песня не тронет их сердца, — вмешался Ха. — Не пихайся! И так тесно… Дай микрофон, тогда не буду сидеть у тебя на голове. Так… о чем это я? Вот, допустим… — И тут он пропел что-то мелодичное этим своим невероятным басом. — Какие ощущения?

— Ощущаю, что ты мне ухо изнасиловал! — где-то там рыкнул Чжу, и послышались звуки потасовки. А хорошо парни уже сработались.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь