Онлайн книга «Заклятие истинной любви»
|
При любых других обстоятельствах Эванджелина, возможно, рассмеялась бы над его словами, но стражник выглядел весьма серьезным. А судя его тону, все на Севере хотели ее убить. – Что именно мне дозволено посетить в Волчьей Усадьбе? – Все что угодно. Главное не покидать замок. – А принц Аполлон сейчас здесь? – Да, Ваше Высочество. – Замечательно. Тогда отведите меня к нему, – спокойно попросила Эванджелина, уверенная, что произошла какая-то досадная ошибка. Всего два дня назад Аполлон уверял ее, что она никакая не пленница и он никогда не запрет ее в замке. Более того, он выглядел глубоко уязвленным, когда она упомянула об этом. Вероятно, стражники неверно истолковали приказ своего принца. – Прошу меня простить, но в данный момент принц занят, – ровным голосом возразил Йейтс. – И чем же? Стражник раздраженно шевельнул усами. – Мы не можем разглашать эти сведения, – проворчал он. – Но мы готовы сопроводить вас на прогулку в один из королевских садов. Улыбка Эванджелины тут же растаяла. Она пыталась вести себя вежливо и любезно, но эти мужчины не выказывали ни малейшего уважения к ней. Возможно, до потери памяти она не доставляла бы столько хлопот. Возможно, ей хотелось бы просто бродить по замку и садам и вести себя как принцесса, которой легко угодить. Но сейчас ее совсем не заботило поддержание образа довольной и беззаботной принцессы. Она должна была все вспомнить. И шансы вернуть память будут навсегда утеряны, если ее заточат в неприступном замке, где некоторые его обитатели считают, что ей лучше забыть о прошлом. – Хотите сказать, мой муж сам сообщил вам о том, что не желает меня видеть? – Нет, но… – Господин Йейтс, – перебила его Эванджелина, – я хочу видеть мужа. И если вы снова откажете мне или посоветуете прогуляться по саду, то я позволю себе предположить, что вы либо считаете, что моего мужа можно заменить цветами, либо наделили себя правом раздавать мне приказы. Ну так что, я права, господин Йейтс? Стражник, стиснув зубы, внимательно выслушал ее. Эванджелина затаила дыхание. Наконец Йейтс ответил: – Нет, Ваше Высочество, это не так. Эванджелина постаралась скрыть облегчение, охватившее ее в ту же секунду, и окинула остальных стражников внимательным взглядом. – А вы что думаете? – спросила она. – Нет, Ваше Высочество, – в унисон пробормотали они. – Замечательно! Пойдемте же скорее к Аполлону. Но стражники даже не шелохнулись. – Мы не станем мешать вам искать принца, но и не поведем к нему, – сказал Йейтс. Эванджелина никогда не любила ругательства, но в тот момент едва удержалась от крепкого словца. – Я отведу вас к принцу, – выкрикнул новый стражник, стоявший в нескольких футах от них. Эванджелина в недоумении посмотрела на незнакомого молодого человека. Он носил такую же форму, как и другие стражники, но на доспехах его виднелось множество глубоких царапин, как будто он лично бывал в битве. Испещренное шрамами лицо также намекало на боевое прошлое. – Меня зовут Хэвелок, Ваше Высочество. Он замер в ожидании. Эванджелина сразу поняла, что он надеется на то, что она вспомнит его. И это только усилило ее разочарование, когда она не ощутила даже проблеска узнавания. – Все в порядке, – тихо произнес Хэвелок и кивнул на накидку, которую Эванджелина до сих пор держала в руках. – Вам это не понадобится. Принц находится в зале приемов, и камин там занимает целую стену. Верхняя одежда никому не нужна. |