Онлайн книга «Космофлот. Игрушка ренегата»
|
Открыла глаза и увидела его взгляд, он будто работой занят. . Смотрит на меня напряжённо. Аж обидно стало. Я повернула голову и разорвала контакт. — Я тебе настолько противна? — А это откуда вылезло? Гилем слушать меня не стал, склонился ниже и поцеловал за ушком, затем в уголок скулы. — Что ты делаешь? — Помогаю тебе расслабиться. Горе-помощник вдобавок распустил руки и… снова захватил мой рот поцелуем. Острое возбуждение разлилось внутри тёплой волной, кольнуло живот. А ренегат всё продолжал и продолжал, откровенно говоря, наглеть. Я ему не мешала, потому что и сама этого хотела. Я… Ох! — М-м-м! — Будет тебе уроком, — хитро выдохнул Гилем, хватаясь пальцами за застёжку моего экзокостюма. Но какого же было моё разочарование, когда он усмехнулся и встал с кровати, а мне вполоборота злорадно бросил: — Пойду, рот прополощу. Урод! Скот! Фаген… Поджала губы и не сказала ничего из того, что рвалось наружу. Так он мне отомстил? За недавний упрёк? Да? Так! Мысли в одну точку. Сейчас надо сделать укол, пока он не вернулся и не застал меня в интересном положении. Этим и занялась, отвлекаясь на насущную проблему. Глава 20. Новости Голограмма над столом изображала новостной выпуск в записи в виде объёмной модели. Охранный дрон крушил прибывшие патрульные машины и раскидывал их в разные стороны по широкой улице. Барбери смотрел на это, поджав губы. Злость бурлила в нём, требуя выхода. Генерал Джошуа Туайд сидел, съёжившись под гневным настроением отца, и кривился из-за просчёта, который он допустил при разработке срочного решения. — Кто додумался отправить к старому вояке его сослуживца? — Точно не мы, он сам вызвался, — ответствовал сын. — И? Зачем было его топить в канализации? — У меня были секунды на принятие решения. Мой человек сообщил о том, что эти двое общались на языке жестов. — То есть, ты думаешь, он всё понял? — Судя по тому, что он спустил на нас своего дрона, — да. Генерал перевёл взгляд на бесчинство взбешённого механизма. — Репортёрам скормили небылицы про нарушения с ПИП. Тут всё прикрыто. — Не выражайся при мне новомодными словечками! — рявкнул Барбери. — Психоинтегральная плата, — недовольно ответил сын. — Это уже старо как мир. Мог бы и выучить. — Мне и без того хватает знаний, — фыркнул фельдмаршал. — Давай. Спускай эскадру на ренегатов и поторопи слух про научную базу. — Это же антваги, у них там недавно правительство сменилось. Они и сами разобраться не могут, у кого больше власти — у Совета лягушатников или у премьера кабинета прайдов. — Совет лягушатников? — Мы так называем совет высоких чинов. Там квакающие названия, язык сломаешь. А аналогов на нашем языке нет. — Я знаю, что у них там, это твой сленг дестабилизирует. Барбери скривился и бахнул рукой по столу, выключая голограмму. — Уже известно, куда подевался сам Арди Хейр? За ним пустили полицию? — Нет, мы его ищем сами. Чтобы без лишнего шума. — А его приятель? — Он жив, но в реанимации, — генерал выдавил из себя следующие слова. — Датчик крупногабаритного мусора закрыл заслонку и подал сигнал о помощи, когда просканировал и обнаружил упавшего в канал человека. Его выудили оттуда пять минут спустя. Сейчас он в искусственной коме. Химические ожоги второй степени тяжести. — Думаешь, оклемается? Или нет? Хочешь оставить его в покое? |