Книга Хозяйка постоялого двора, страница 128 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка постоялого двора»

📃 Cтраница 128

- И в каком качестве вы видите наше с вами совместное будущее? Содержанкой позовёте? И мне, и вам понятно, что внебрачная дочь аристократа совсем неровня будущему герцогу, впрочем, вообще не ровня наследнику любого сиятельного рода.

- Эйла, я бы хотел назвать вас своей женой, - ответил он совсем не то, что я ожидала. - Письмо отцу уже отправлено. В нём чёрным по белому написано, что без вас принять корону Ланкастеров не смогу.

Мои глаза превратились в две круглые монеты - настолько его заявление шокировало, не представляю, что почувствует отец Даниэля, когда получит послание сына.

- Расскажите, каким образом граф стал ревизором? - вздохнула я, не спеша принять его слова на веру.

- Давайте присядем вон на то бревно? Всё удобнее, нежели стоять, - предложил он.

- Хорошо, - не стала возражать я, мужчина подал мне руку, поколебавшись секунду, всё же приняла его помощь.

- История, как я оказался в статусе наследника, очень интересная. Я второй сын и стать герцогом мне не светило, посему выбрал карьеру ревизора.

Рассказ Роуэла был короток и сух, только факты, особо никаких эмоций.

- Ваш брат стал священником? — вот уж жизнь - необыкновенная штука, в который раз убеждаюсь!

- Да, он всегда хотел им быть, - криво улыбнулся собеседник, глядя на блестевшую в ночи реку. - Был период, когда всё намекало на то, что Джон серьёзно увлёкся леди Оливией, но не сложилось...

Закончив рассказ, Дан смолкнул. Я вздохнула, подняла лицо к небу, залюбовалась яркими звёздами, рассыпанными по бархатному тёмному полотну.

- Не спешите принимать моё предложение, - вдруг тихо произнёс Дан, - но не отталкивайте меня, прошу вас.

- Хорошо, - вырвалось само собой, - но становиться между вами и вашей семьёй не намерена. Не хочу, чтобы меня считали проходимкой и алчной до денег, власти, личностью.

- Ну уж за это даже не переживайте, уверен, пройдёт совсем немного времени, и вы сможете поспорить богатством не только с моим отцом.

- Ну, скажете тоже, - фыркнула я, веселясь, - мои идеи требуют времени и верного подхода.

- Нужно просто распределить обязанности. У вас же есть преданные люди, которым вы сможете доверять?

- Есть, - кивнула я, задумавшись над его словами. А ведь граф прав, зачем надрываться и тащить всё на своём горбу? Делегирование никто не отменял.

- Уже поздно, пойдёмте, - вздохнула я вставая. - Вам подготовили спальное место на сеновале.

- Место, как в дорогой гостинице? - тихо рассмеялся парень.

- Лучше! Там ещё непередаваемый аромат навоза и свежескошенной травы, - в тон, шутливо ответила я.

- Тогда можно мне место подле костра? - притворно ужаснулся Даниэль, подавая мне руку, чтобы помочь спуститься со взгорка.

- Не возражаю, велю положить мешок, набитый сеном, куда скажете.

Мы шли и разговаривали ни о чём: о стройке и как быстро работают нанятые Роуэлом люди, поговорили о пасеке и как именно мы приманивали диких пчёл. Посмеялись над Харви, его история с пчёлами стала притчей во языцех, обросшая самыми невероятными подробностями.

Той же ночью я распечатала письмо. Оно было от старшего брата, нынешнего графа Лемана. Размашистый почерк, словно человек спешил, был вполне понятен. И смысл послания тоже. Меня приглашали в гости, как младшую сестру. Лорд Габриэль желал познакомиться со мной лично и начать общение.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь