Книга Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок!, страница 101 – Елизавета Рождественская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Волшебный десерт для мага. Я (не) твой сахарок!»

📃 Cтраница 101

— Постой, Винс! Если они получат артефакт, то тебя точно в живых не оставят! Ты что говоришь!

— Да плевать, — отмахнулся мужчина. — Главное сейчас убрать эту дирхову штуковину подальше от тебя. А там, плевать… и на меня, и на императора… и на весь остальной мир, Никки.

— Ну уж нет, — я вскочила на ноги. — Я тут впервые влюбилась, вообще-то. Бизнес процветает, вся жизнь впереди. Чтобы меня остановил какой-то приближенный к императору маразматик с жаждой вселенской власти? «Ха-ха» три раза! Надо искать способ уничтожить эту мерзкую штуковину.

— Исключено, сахарок, — отрезал Винс. — Это опасно.

— Винсент… Мои силы на исходе… Или ты сейчас даёшь мне чёткие инструкции, и мы прощаемся с надеждой на скорую встречу. Или завтра я приду снова и залезу к тебе в голову похлеще любого менталиста. Поверь, ты их ещё добрым словом вспоминать будешь.

Несколько мгновений мы боролись взглядами.

— Пообещай, что будешь аккуратна, — вздохнул он наконец. — Что не станешь действовать на эмоциях и бросишь эту затею, если почувствуешь опасность или поймёшь, что найденный мной способ уничтожения артефакта снова провальный.

— Обещаю, — охотно заверила я, чтобы его успокоить.

Спустя несколько минут меня с силой швырнуло на пол в комнате. Свечи потухли, а сферы разлетелись в разные стороны. Диди что-то причитала рядом, а я просто лежала на полу в форме звезды и наблюдала, как потолок то отдаляется, то приближается, вторя головокружению. А затем меня просто выключило.

Проснулась уже глубокой ночью и несколько мгновений прокручивала в памяти произошедшее.

— Никки, — участливо раздалось рядом. — Ты как?

Не ответив, я метнулась в пекарню, поднялась на жилой этаж и юркнула в ванну. Ощупав все стены вдоль и поперёк, наконец-то нашла то, что искала — небольшую нишу, в которой лежал, окутанный коконом защитных заклинаний, гладкий, едва мерцавший лиловыми отсветами камень.

— Нашла… — прошептала, зрительно изучая зловещий артефакт. — Осталось только тебя уничтожить…

Рядом в нише лежала схема, по ней я нашла второй тайник, где меня ждала книга, про которую говорил Винс. Охранные заклинания больно щипали кожу, но магия Винса, как ни странно, не ранила меня, а, кажется, наоборот, пыталась защитить.

— Итак, приступим, — шепнула я и погрузилась в чтение.

Глава 21

Поиск решения

Несколько дней я находилась на границе реальности и сна. Дела кофейни не отпускали, даже учитывая, что Агния достаточно быстро нашла помощницу, которая шустро обслуживала столики и имела опыт в работе с кофемашиной. Я всё же не могла отказывать в индивидуальных заказах, а ещё, как и обещала себе в ту ночь, когда удалось поговорить с Винсентом, не оставляла пекарню. Распродала уже имевшийся хлеб и потихоньку подкармливала закваску, как учил меня пекарь, и даже испекла партию классических калачей. Клиентам я говорила, что пекарня временно закрылась на переоборудование, и в скором времени их ждёт ещё более разнообразный выбор хлеба и выпечки, а пока предлагала наборы для завтрака и то, что смогла сделать собственными силами. Я верила, что рано или поздно всё наладится, и очень старалась, чтобы детище Винса продолжало жить.

Однако с артефактом дела обстояли не так удачно. Мои первые попытки уничтожить его с помощью ритуала, описанного Винсентом, не принесли результата. Не было даже близкого намёка на успех. Всё свободное время я читала и искала способ. Диди подсказала дельную мысль.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь