Книга Южная пустошь – 7, страница 218 – Алёна Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Южная пустошь – 7»

📃 Cтраница 218

Хрусть, а это был именно он, довольно хохотнул и потопал обратно.

Фиодор честно пытался не рассмеяться, но не смог.

— Благодарю тебя, Хрусть, — крикнул он вслед, надеясь, что это не прозвучало, как насмешка.

Дар завязывать галстуки⁈ А пафоса-то сколько было в речах Хрустя! И Фиодор невольно ждал чего-то такого… Особенного…

— Хрусть! — первым захохотал Гвидо, тот самый, которые говорил с Агором, — а чего же ты болтал, что твой Дар — видеть то, что другие не видят⁈

— Ну, дак, — не растерялся Хрусть, — ежели бы я тебе правду сказал, ты б меня первый на смех поднял. Вот и молчал, чтоб ты, Гвидо, ко мне в карман пальчики свои шаловливые не запускал! Думаешь, я не знаю, как ты у своих монеты тыришь? — рассмеялся довольно.

— Я ж не всерьез, а чтоб сноровку воровскую не потерять. — отозвался Гвидо. И сделал шаг вперед, одновременно вытаскивая что-то из-за пазухи. Улыбнулся подойдя к королю, — вот, удача моя… Чтобы и вам повезло, ваше величество, Дары собрать…

Он протянул Фиодору крохотное, на женскую руку, колечко.

— Возьми, ваше величество… От матери мне досталось. Она дюже ловкой карманницей была. И меня научила…

— Благодарю тебя, Гвидо, — Фиодор осторожно забрал кольцо у вора, об удаче которого знал с самого детства. В Нижнем городе поговаривали, что если бы Гвидо не был бы таким бестолковым балаболом, то был бы правой рукой Гирема, вместо Жерена.

— Да, чего уж там, — махнул рукой он. — Ельку-то нашу мы все крепко уважали. Особливо после того, как она этого завалила одни ударом… как там его звали -то? Вот, жеж! Запамятовал! — хохотнул Гвидо. — А Ельку еще наши внуки и правнуки помнить будут. Песни о подвигах ее слагать. А я им скажу, мол, дед-то ваш тоже не рыльцем деланный. Тоже поучаствовал в делах Великой! Пусть гордятся!

Он развернулся и потопал в толпу, из которой выходили люди, готовые расстаться с Дарами…

Ночь уже вступила в свои права. Яркие звезды сияли как тысячи крохотных факелов, освещая приличную горку артефактов, отданных для Елины…

Кто-то притащил большую корзину, чтобы сложить амулеты. И Фиодор сам, присев на корточки, бережно складывал их, чтобы унести к себе в шатер.

Лирия, держа в руках факел подошла к нему… Все это время она стояла за его спиной, смотрела на него и молчала. Он чувствовал ее взгляд кожей, но тоже ничего не говорил. Не знал, что сказать, как не сделать еще хуже, не расширить ту трещину, что появилась между ними.

— Я согласна, — произнесла она, бросив поверх собранных артефактов целую горсть своих амулетов.

Фиодор поднял взгляд и взглянул на нее снизу вверх. Лирия отвела взгляд и хотела уйти, но он успел встать и схватить ее, не позволяя сделать шаг…

— Лирия, — выдохнул он, обнимая и прижимая к себе, — ты не представляешь, как я тебе благодарен. Я обещаю, я сделаю все, чтобы мы жили счастливо.

Она на миг застыла в его руках, а потом обмякла и прильнула, обнимая в ответ…

— Я очень надеюсь, что наша дочь ничего не будет помнить из прошлой жизни, — прошептала она, чувствуя, как впервые за много лет, глазам стало горячо от слез. — И она будет любить меня, как свою мать… А я… Я постараюсь полюбить ее…

— Лирия, — прошептал король. — Я так сильно люблю тебя.

— А я тебя, — всхлипнула будущая королева. И улыбнулась сквозь слезы. — Только ты не говори никому, а особенно Вайдиле, что я рыдала у тебя на плече. А то они меня не поймут.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь