Книга Южная пустошь – 7, страница 71 – Алёна Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Южная пустошь – 7»

📃 Cтраница 71

Но рабыня не успела отработать плату. Ягурда в тот же вечер без стука вломилась в мою комнату. К счастью, я закончила с письмами и уже собиралась спать.

— Вставай, — хмуро заявила она, удерживая в ладони небольшой, со сливу, шарик магического света. Вместо свечи. — Надо заняться делами.

— Сейчас ночь, — резонно заметила я, но бывшую Верховную такие мелочи не интересовали совершенно. Она даже не ответила, сделала вид, что не услышала моего возмущения, просто стояла надо мной и ждала.

Пришлось подниматься, сна все равно не было ни в одном глазу. Слишком сильно я волновалась об Анни и Катриле. Надеюсь, завтра никто не вспомнит, что они, вообще-то, должны вернуться к обеду.

Я быстро, под пристальным и очень неуютным взглядом Ягурды, натянула платье, сунула ноги в туфли, поплескала в лицо водой из умывального таза, стоявшего у постели на случай, если мне вдруг захочется освежиться душной ночью.

— Я готова, — кивнула Ягурде. — Мы можем идти.

Она махнула рукой, призывая идти за ней. Мы вышли из покоев в коридор. По обеим сторонам темнели черные провалы дверей: все комнаты были пусты, хотя, по легенде, в каждой должен был спать кто-то из детей. К счастью, магический свет не был ярче пламени свечи и внутренне пространство комнат тонуло в непроглядной тьме. Мы нарочно занавесили окна, чтобы лунный свет не раскрыл правду. О том, что Ягурда может забыть про приличия и ворваться в любую комнату крепости без ведома ее жильцов, мы как-то не подумали. И сейчас я запоздало испугалась такого исхода.

— Только тихо, — прошептала я, — дети едва уснули. Проклятая почесуха мучает их и нем и ночью, заставляя корчится от зуда по всему телу…

— Мне сказали, ты подозреваешь у детей измененную Пустошью болезнь, — не поворачивая головы, подтвердила свою осведомленность Ягурда. — Болезнь, которая способна за несколько дней выкосить всю крепость?

— Красная Пагуба? — спросила я, допустив в голос легкий оттенок улыбки, — да, ты права в той части, где говоришь о смертельной опасности для всех, если дети все же подхватили заразу. Но, это маловероятно… Просто после мора появилась привычка изолировать детей, даже если это простая почесуха.

— Хорошо, — согласилась Ягурда, и мрачно добавила, — но, если ты врешь, и хотя бы одни взрослый покроется пятнами, я самолично оторву головы твоим спиногразам. А потом тебе. Поняла⁈

Я пожала плечами. Когда тебе постоянно, на каждый чих угрожают оторвать голову, то угроза перестает восприниматься достаточно опасной, чтобы испугаться. Тем более сейчас я была абсолютно уверена, что этого не случится.

Вслед за Ягурдой я спустилась в подвал Центральной башни, который представлял собой анфиладу просторных залов. Перед спуском бывшая Верховная погасила магический светильник и зажгла факел. Мы обошли все, тщательно осматривая обмазанные глиной стены. Люди Мехмеда хорошо следили за состоянием подвала, не допуская ни сырости, ни затхлости, однако я, будь эта крепость моей, приказала бы нанести свежий слой глины.

Поначалу любопытство заставляло меня пытаться найти то, что так старательно рассматривала Ягурда. Но ничего, кроме трещин, черной, въевшейся в них пыли и паутины, развешанной по всей высоте и особенно на высоких потолках, я увидеть не смогла и постепенно потеряла интерес с бессмысленному занятию, и просто таскалась за Ягурдой, как хвостик.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь