Онлайн книга «Южная пустошь – 6»
|
Пришла я в себя довольно быстро. Но Михасю хватило времени, чтобы притащить меня на пятачок под кроной дуба, крепко связать, вставить в рот кляп и усадить на снег, прислонив спиной к шершавому стволу. Не открывая глаз, чтобы маг не понял, что я пришла в себя, пошевелила руками, чтобы проверить путы и слегка приоткрыла глаза, прячась за ресницами. Надеялась, что смогу разведать обстановку, не привлекая к себе внимания. Но не тут-то было. Михась присел на корточки прямо передо мной и пристально смотрел на меня. Он сразу понял, что я вернулась. И довольно рассмеялся. На какое-то мгновение мне показалось, будто бы он боялся, что приложил меня сильнее, чем нужно. И я не приду в себя… А, когда это случилось, почувствовал настоящее облегчение. И первые же слова мага подтвердили мои догадки: — Госпожа Олира будет рада увидеть вас снова, госпожа Елина. Не знаю, что вы сделали, но она очень злилась на вас. И приказала во что бы то ни стало доставить к ней живой и здоровой… Я криво улыбнулась. Пусть мальчишка и был сильным магом, но, очевидно, он совсем ничего не понимал в тактике и стратегии. Кто же вот так, сходу, рассказывает обо всем пленнику? Теперь я буду знать, что моя смерть не входит в планы юных магов-заговорщиков, а значит у меня, несмотря на крепко стянутые веревкой руки, остается свобода действий. Знать бы еще как там мои люди и где сама Ягурда… — Я думал, мне придется долго выковыривать вас из обоза, — довольно рассмеялся мальчишка. — Натравил измененных тварей, нашел неупокоенных мертвецов и вбухал целую прорву магии, чтобы заставить их пойти туда, найти вас и принести мне. А тут такой внезапный сюрприз! Вы сами пришли ко мне! Какое облегчение! Он запрокинул голову и довольно захохотал. Я прикрыла глаза, чтобы не выдать свои чувства. Если нападение на наш лагерь маг организовал, чтобы захватить меня в плен, то есть очень большая вероятность, что после того, как я сама явилась к нему, он оставил моих людей в покое. Или хотя бы перестал контролировать оживших мертвецов… Я помнила слова своей младшей дочери: мертвым нет никакого дела до живых, у них свои цели. А у убитых сотрудников и сопровождающих дипкорпуса точно не было цели уничтожать все живое на своем пути. Значит мои люди скорее всего живы. Я верила, что амазонки способны отразить атаку измененных тварей. — Госпожа Олира будет очень довольна увидев, что я справился с ее заданием и привел вас живой и даже здоровой, — тем временем продолжал болтать Михась. — Но я на вашем месте не слишком бы радовался, госпожа Олира никому не сказала, зачем вы ей нужны. Но я полагаю, что она собирается сама пролить вашу кровь. Он снова радостно загоготал, не понимая, что прямо сейчас оказывает своей «госпоже» медвежью услугу. Я представила, как взъярилась бы Ягурда, узнав, что болтливый мальчишка-маг рассказал мне все, что знал, о ее планах. Я продолжала сидеть с закрытыми глазами и делать вид, что мне совсем не интересно. Мальчишка явно хотел вызвать у меня страх и панику. И чем дольше он будет думать, что я просто не поняла, какой ужас ждет меня в будущем, тем больше я узнаю о планах Ягурды… А значит смогу попробовать найти выход. — Мы хотим построить Цитадель, и нам нужна жертва, — закончил он. Жертва? Я с трудом удержалась, чтобы не взглянуть в глаза магу, который продолжал сидеть на корточках, заглядывая мне в лицо. На мгновение даже подумала, что он все это придумал, слишком бредово звучали слова мага о жертве… |