Книга Южная пустошь 4, страница 79 – Алёна Цветкова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Южная пустошь 4»

📃 Cтраница 79

— Елина, — обратился он ко мне, — я вынужден покинуть тебя, сестра. Я должен найти и вернуть свою мать. Прости, что доставили тебе столько беспокойства. Мне искренне жаль, что вместо помощи от нас были только проблемы. Не знаю, — его голос дрогнул, — увидимся мы еще или нет, но я от всего сердца желаю тебе удачи в твоей миссии. Я горжусь, что ты моя сестра…

Он поклонился мне и решительно зашагал прочь. Хелейна, бросив на меня виноватый взгляд и тяжело вздохнув, метнулась за ним. А я навсегда запомнила этот момент: запах пыли и грязи заброшенного постоялого двора, горящий камин, освещающий только небольшой круг перед ним, сквозняк из приоткрывшейся бесшумно двери, хрупнувший под ногой Амила череп и я… Та, которая могла остановить его, но не остановила.

— Пропало несколько лошадей, — Игрен появился из темноты так же внезапно, как и исчез. — В том числе и ваша, ваше величество…

— Игрен, — Аррам, выслушав доклад кивнул, — бери половину людей и езжай с госпожой Хелейной. Головой за нее отвечаешь. Понял?

— Понял, — оскалил зубы наемник. — Головой отвечаю. Сберегу девочку, Аррам.

Он снова исчез. Вслед за ним в темноту шагнули еще несколько человек, которых он как и в прошлый раз, легко тронул за рукав…

Аррам снова тяжело вздохнул и отвернулся… А потом, пнув ногой раздавленный череп кивнул мне:

— Давайте поищем наверху какую-нибудь одежду для вас, раз уж ваши сумки уехали вместе с Зелейной…

— Проклятье! — вырвалось у меня.

Я как-то совсем забыла, что по милости предательницы Зелейны осталась без своих сумок. И ладно бы там были только вещи! Потерю тряпок я пережила бы легко и без сожалений. Но там было то, что являлось гораздо более ценным, чем платья и штаны… Там были артефакты. Целая куча артефактов, которые Ирайя украла у Великого отца, и которые я хотела вернуть ему в качестве жеста доброй воли. Мне же надо было с чего-то начинать переговоры с более сильной на данный момент стороной конфликта. А еще там был призрачный маг Хигрон… Если он попадет в руки магов, которые приходили, я давно поняла это, в Мертвые холмы именно за ним… За заклинаниями, которые хранились в памяти призрака…

— Плевать на одежду, там…

Аррам жестко схватил меня за локоть, заставляя замолчать, и потащил наверх.

— Ничего не говори, — прошептал он на ходу, склонившись к моему уху, — я доверяю своим людям, но рядом могут быть маги…

— Аррам! — выдохнула я отчаянно. Мне надо было давно рассказать ему и об артефактах и о Хигроне, а не разводить секретную секретность, замыкая все на себе одной. — Мою сумку нужно вернуть во что бы то ни стало! Там, — я запнулась, — то, что я нашла в Мертвых холмах. Нельзя, чтобы это попало в руки Великого отца…

Он выругался. Я чувствовала себя виноватой. Нельзя было так безалаберно относиться к артефактам и оставлять их в седельной сумке без присмотра. Я же могла взять ее с собой, но предпочитала не привлекать внимания, и делать так, как все. Не зря говорят, хочешь что-то спрятать, положи на самое видное место.

— Идем, — скомандовал Аррам, но в этот раз так же быстро потащил меня вниз. — Фирон, — позвал он второго «шутника», — бери половину людей и отправляйся на помощь к Игрену.

— Но, Аррам, вас останется слишком мало!

— Ничего, — оскалился глава наемников, — мы справимся. А ты должен вернуть королеве все ее сумки. А то ее величество жить не может без своих платьев. Ты понял⁈

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь