Онлайн книга «Десять причин никогда не быть с тобой»
|
— Кто-то прислал мне письмо? — Мгновенно сменила гнев на милость Джэйн. Она даже приветливо улыбнулась коту. — Мяу! — согласился тот и добавил: — Оно не подпис-с-сано. — Вероятно, это некое тайное любовное послание, — Джэйн вскочила с кресла и быстро подхватила письмо. Сорвав лишённый печати сургуч, она вытащила небольшой лист дорогой тонкой бумаги. Кто бы ни был адресат, тот явно не поскупился! А затем уставилась на вычурные буквы, выписанные идеальным почерком. 'Дорогой Джэйн Редиан! Мне довелось услышать прекрасную весть о том, что вы вновь вернулись в родовой замок. Осмелюсь предположить, что ваши дела успели изрядно утомить вас, потому рискну сделать вам одно весьма заманчивое предложение. Не хотите ли немного развеяться и посетить бал по случаю Долгой ночи? Если мне удалось вас заинтересовать, то буду ждать возле большого фонтана на главной площади. Всегда ваш…' — Мур-р-р. И что там? — прервал её чтение Анфицер. — Меня пригласили на бал! — хмыкнула Джэйн, не пряча при этом довольной улыбки. Она уже и забыла, что в Волшебном городе тоже бывали интересные праздники. — Неуш-ш-жели ты пойдёш-ш-шь? — В мурлыканье кота явственно послышались насмешливые нотки. — А почему бы и нет⁈ Давненько мне не приходилось «радовать» общество Волшебного города своим присутствием! — Она настолько загорелась этой идеей, что едва не начала приплясывать в комнате. — И… тебя не беспокоят больш-ш-ше с-с-слухи? — Анцифер прищурил свои большие, словно магические шары, жёлтые глаза, словно заметил нечто подходящее для охоты или игры. — Ах да, слухи. — Улыбка слетела с её лица. На душе мгновенно стало кисло и грустно. Волшебное сообщество отличалось не только консерватизмом, но и лицемерием. Всевозможные слухи разносились по городу быстрее ветра, и, пожалуй, было даже удивительно, что дотошные кумушки так и не смогли докопаться до правды. Джэйн мысленно усмехнулась, прежде чем презрительно бросила: — Что там обо мне говорят? Всё пытаются вызнать от кого у меня дочь? Плохо стараются! Им бы только языками потрещать, а повод всегда найдётся. Впрочем, какая разница! Кем бы ни был мой тайный поклонник, его слухи и наличие малышки не смущают, так почему я должна отказываться? — Как знаеш-ш-шь, — мурлыкнул кот и, запрыгнув в освободившееся кресло, деловито начал в нём устраиваться. Он настоятельно топтался и кружил на месте, прежде чем самодовольно улёгся и громко замурчал. Джэйн сначала хотела его сбросить, чтобы было неповадно занимать чужое место, но, замахнувшись, передумала. Ей больше не хотелось предаваться грустным мыслям и ворошить воспоминания. Мысль о предстоящих танцах взбудоражила сознание. Ей срочно нужно было самое невероятное платье! Будь она прежней собой, то непременно бы отправилась в лавку к портнихе. Когда-то волшебные платья вызывали у неё неописуемый восторг, однако теперь Джэйн остыла к подобным изощрениям. Ей не хотелось выглядеть ни милой и прекрасной, словно невинная принцесса, ни загадочной и дерзкой, будто гордая покорительница параллельных миров. Она желала чего-то особенно, безусловно роскошного, и в то же время рокового. И за вдохновением она отправилась изучать наряды предков. Дело оказалось весьма увлекательным. Джэйн потратила несколько дней, что перебрать и примерить лучшее из богатого гардероба. Здесь были наряды, расшитые различными драгоценными камнями, будто сотканные из золота, сплетённые из серебряной паутины. Джэйн испытывала восторг от прикосновений к тончайшему шёлку, нежнейшему бархату и шуршащей тафте. Она с почти благоговеньем рассматривала необычные узоры на тканях и редчайшие, явно сделанные вручную, поражающие воображение кружева. И среди всего этого великолепия её ждало и нечто необычайное, по словам Анцифера, — свадебное платье основательницы. Алое, словно кровь, оно было усыпано похожими на большие капли рубинами и переливалось на свету, создавая иллюзию движения. Будто бы камешки катились, подобно тонким струйкам воды, по корсету и юбке, чтобы затем у подола превратиться в кроваво-красные лилии. |