Онлайн книга «Десять причин никогда не быть с тобой»
|
— Ты — лопух, пижму и полынь, надеюсь, они тебе знакомы? Джэйн покачала головой. — Я вообще не разбираюсь в растениях, — призналась она. — Серьёзно? — Брови Кори резко вздёрнулись. — Ну хоть одуванчик ты знаешь? — Не уверена. — Джэйн извиняюще улыбнулась. — Хорошо. — Голос Кори немного понизился, она быстро перевела дыхание и заставила себя улыбнуться в ответ: — Я всё покажу. Вскоре лес начал редеть, разлапистые ели и вековые дубы уступили место прозрачным берёзкам и трепещущим осинам, среди которых то тут, то там встречались грибы. Кори успевала пробежаться по местности, пока Джэйн медленно брела к виднеющемуся вдали просвету. К моменту, как они вышли на луг, одна из котомок уже была полна отборных боровиков. — Завтра будем солить, — заявила довольная Кори, а, заметив недоуменный взгляд, напомнила: — У нас будет дежурство по кухне. — А эта выпускница, которая пока живёт где-то ещё, она точно завтра не вернётся? — с надеждой переспросила Джэйн. — Элли вернётся не раньше Праздника Урожая, — с некоей долей торжества заявила Кори. — Так что прекращай уже изображать из себя неженку и включайся в работу. Вот, кстати, и твоя добыча… — Она тут же наклонилась и сорвала большой мясистый лист. — Это лопух. Сегодня ты можешь собирать только листья, за корнями мы придём сюда уже осенью. — Корнями? — взглянув под ноги, ужаснулась Джэйн. Земли из-за густых зарослей различных трав просто не было видно. — Мы возьмём с собой лопаты. — В глазах Кори мелькнуло что-то похожее на злорадство, однако она быстро взяла себя в руки и переключилась на работу: — А теперь давай уже займёмся делом. Луг в твоём распоряжении, в лес без меня не заходи. — А ты куда? — забеспокоилась Джэйн. От идеи остаться в одиночестве в незнакомом месте ей резко стало не по себе. — Я буду тоже на лугу. Не волнуйся, никуда не денусь! — с этими словами она вручила лист лопуха и пустую котомку, а затем умчалась куда-то в дикое разнотравье. Джэйн осталась бессмысленно топтаться на месте. Она растеряно вертела в руках лист лопуха и то и дело вглядывалась вдаль, где с трудом различала макушку Кори, порой поднимающуюся над колышущимся травяным морем. Та унеслась так быстро и так далеко, что Джэйн уже и не надеялась её догнать. Устав топтаться на месте, она осторожно побрела по лугу. Из-за боязни на что-то наступить, Джэйн внимательно глядела под ноги и, к собственному удивлению, вскоре обнаружила несколько похожих листьев. Обрадованная, она тут же присела и начала наполнять котомку. Первая удача немного вдохновила её, и Джэйн с несвойственным ей воодушевлением зашагала по лугу. Лопух встречался довольно часто, отчего постоянно приходилось наклоняться. Увлекшись, Джэйн совсем не заметила, как ушла далеко от леса. Она оглянулась в поисках Кори, но той уже и след простыл. Решив, что лучше всё-таки держаться кромки леса, она повернула к нему. По пути Джэйн набрела на заросли малинника и задержалась, обирая сладкие немного переспевшие ягоды. Незаметно она подобралась к лесу и, вспомнив слова Кори, снова отклонилась обратно, но, сделав всего пару шагов, вдруг услышала странный хрип. Дёрнувшись от страха, Джэйн уже намеривалась бежать, как вдруг наткнулась на чьё-то тело. От ужаса она замерла на месте не в силах ни выдавить из себя крик, ни отвести взгляд. Такого существа ей ещё никогда не приходилось видеть. Застывшая в жутком клыкастом оскале морда походила на собачью, если не считать остекленевших кроваво-красных глаз. Огромное тело было покрыто густой чёрной шерстью, а на спине виднелся ряд вздыбленных шипов, который оканчивался несколькими тонкими хвостами с похожими на острое жало окончаниями. Рядом повторился хрип, и Джэйн со всех ног рванула прочь, но не успела пробежать и метра, как врезалась в кого-то. |