Онлайн книга «Пламенный цветок»
|
— Я согласен, — выдавила она из него ответ. Эпилог Аулус: — Должен признать, твой последний поступок меня впечатлил, Филипп! — Аулус вошёл в комнату помощника, как раз тогда, когда Данье только одевался к ужину. Полукровка всё ещё был бледен и на красивом лице виднелись следы усталости, которые не смог стереть короткий сон. Несмотря на то, что божественная искра не причинила ему вреда, она порядком измотала беднягу. Пламенный цветок нельзя было куда-то положить или кому-то отдать, потому Данье пришлось просидеть с ним долгие часы, пока «Эмальгион» не доставил его к острову, а потом ещё взбираться на вулкан. Конечно, куда проще было просто долететь до вершины или использовать портал, но цветок оказался невероятно капризен. Ни один из демонов не мог даже подойти к Данье, не то, чтобы ему как-то помочь. «Кто-то рискует стать любимчиком малышки Кихи», — хмыкнул про себя Аулус, а затем вновь обратился к помощнику: — Удовлетвори моё любопытство, что руководило тобой, когда ты решил спасти Касайрис? Ты хотел вернуть ей долг жизни? — Отнюдь, — усмехнулся Филипп, набрасывая на плечи рубашку. Взгляд Аулуса скользнул по обнажённому торсу помощника, но не обнаружил на теле никаких шрамов или отметин. Либо его маленькой змейке не нравятся страстные игры, либо пламя цветка способно было исцелять. — А ты умеешь заинтриговать, — заметил Аулус. — Не расскажешь подробнее? Филипп принялся за шнуровку. Тонкие пальцы работали споро и быстро. — Слукавлю, если скажу, что на самом деле хотел её спасать, — со вздохом начал Данье. — Да и что моя жизнь могла бы значить для божественного пламени? Аулус с разгорающимся интересом взирал на полукровку. Воистину, годы его работы потрачены не зря, и из наивного мальчишки, готового на бездумные подвиги, получился вполне сообразительный разумный мужчина, осознающий цену своим действиям. — Но затем я начал размышлять, что далеко не все демоны зовутся агни, и раз Касайрис оказалась в круге избранных, значит, это неслучайно. Потом мне вспомнилось ваше последнее послание, и я осознал, что как предательство, так гибель одного из шестёрки, может стать фатальным для самой Кихи. И именно об этом я думал, входя в пламя. — Как занятно! — Аулус не стал скрывать своего восхищения умственными способностями помощника. — Получается, ты входил в пламя Кихи, чтобы спасти саму Кихи! Богиня ничего не сказала тебе при встрече? — Увы, — Развёл руками Филипп. — Кихинис была слишком занята своими вновь приобретёнными воспоминаниями, а я не посмел тревожить. — Что ж, — хмыкнул Аулус, подходя ближе. — Тогда тебе придётся довольствоваться наградой от меня. Сказав это, он протянул руку к его уху, где красовалась алая серьга. Раздался тихий щелчок, и украшение упало в раскрытую ладонь Аулуса. — Я освобождаю тебя от служения демонам и признаю завершённым наш контракт. Филипп ошеломлённо воззрился на него. От шока тот не мог найти слов, впрочем, Аулусу они были не нужны. — А теперь давай спустимся к ужину, эйр Филипп, и узнаем, что подготовили для тебя остальные агни. Аулус крутанулся на каблуках и зашагал к двери. Он уже почти вышел в коридор, но, уловив подозрительную тишину у себя за спиной, с недоумением обернулся. Филипп продолжал стоять там же, где и стоял. И его напряжённый взгляд намекал, что это не случайно. Данье что-то задумал. |