Онлайн книга «Прощальный танец»
|
— Нам надо им помочь! — Рена похлопала Тимиэля по спине, желая привлечь к себе внимание, но юный дракон, словно назло, резко свернул в сторону. Спрятавшись за высокими пиками, он, похоже, больше заботился о своей безопасности, чем о попавших в беду местных жителях. — Эй!!! — Рена не отступалась. «Ну чего тебе?» — снизошёл он с явным недовольством. «Отнеси меня в деревню!» — потребовала она. «Ещё чего! На меня снова могут напасть! Меня от той проклятой стрелы в прошлый раз спасло только чудо! А О’дар вообще еле выжил!» — пробухтел Тимиэль. «Тогда подлети с другой стороны. Я сама сойду с гор». — Рена была настроена решительно. «Какая же ты назойливая!» — фыркнул юный дракон и неохотно зашёл на вираж. Он облетел горы по залитой солнцем стороне, держась как можно выше, после чего, добравшись до самого высокого покрытого снегом пика, пошёл на посадку. «Он явно надо мной издевается!» — оценив высоту склона, поняла Рена. Спуститься с такой горы и не сорваться было практически невозможно! Но как упросить этого упрямца ей помочь? Тимиэль шлёпнулся лапами в снег на вершине. «Слазь!» — велел он и весь передёрнулся, будто близость Рены вызывала у него неприязнь, но она продолжила цепляться за выступающие гребни. «Опусти меня ниже! Я отсюда не смогу выбраться!» — вновь попросила она. «И почему все девчонки такие капризные?!» — прорычал Тимиэль и покосился на закат. Рена невольно посмотрела туда же, ожидая увидеть огромного ледяного дракона, но тот куда-то пропал, и почему-то его исчезновение вызвало у неё грусть и беспокойство. Он был так заботлив и внимателен, а теперь просто взял и бросил их. Но мысли о судьбе необычного дракона прервали крики, донёсшиеся снизу. Местная акустика обладала воистину поразительными свойствами: даже находясь на вершине едва ли не самой высокой горы, Рена могла слышать всё происходящее так, будто это происходило прямо у неё под носом. Впрочем, как и Тимиэль, который не смог совладать с любопытством, и тоже с интересом уставился на крутящихся внизу бэрлокцев. Внизу был настоящий переполох. По какой-то весьма подозрительной причине у самой первой катапульты, которую бэрлокцам удалось каким-то чудом довести до середины извилистой дороги, внезапно отвалилось колесо. Покатившись, оно сбило несколько человек, но худшее произошло уже в следующий миг, когда, потеряв равновесие, катапульта сначала с грохотом рухнула, задавив нескольких незадачливых бэрлокцев, а затем, не удержавшись на покатом склоне, поползла вниз, попутно сбивая новых солдат и снося на своём пути другие тяжеловесные орудия. Те тоже начали заваливаться и, вызвав цепную реакцию, в один миг превратили происходящее в настоящую катастрофу. У бэрлокцев, оказавшихся в тот момент на дороге, не оставалось шансов. Тех, кому удавалось увернуться от летевшей на него деревянной махины или другого менее удачливого солдата, ждал обрыв, или ненадёжные камни под ногами, которые при первой же попытке уцепиться осыпались, унося с собой всякого, вздумавшего на них ступить. Крики паники и ужаса, перемешанные с яростной руганью, оглушали. В считанные минуты бэрлокские «собаки» лишились нескольких взводов и половины техники. Выставленные на воротах деревенские часовые ликовали, но Рене их радость показалась преждевременной. Бэрлокцы никогда не были хорошими стратегами, предпочитая продуманной тактике и всяким уловкам ожесточённые схватки ближнего боя. Вот и сейчас случившийся провал не остановил наступление. Из военных шатров, установленных у подножья гор, вылезло несколько разряженных представителей знати во главе с принцем Юджиным. Этот хриплый лающий голос трудно было спутать: |