Книга Предначертанная луной, страница 33 – Мира Ризман

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предначертанная луной»

📃 Cтраница 33

— Принесите жаровню и окурите зал вербеной, — тихо приказал отец, и только после этого направился к своему месту.

Марселу уже хотел последовать за ним, но его остановила матушка.

— Ты же так и не поприветствовал принцессу! — шикнула она и подтолкнула его в сторону невест.

И только теперь он увидел её. Принцесса и в самом деле была очень красива. Невероятно хрупкая и утончённая, она казалась совсем юной и даже какой-то неземной из-за своего по-детски невинного лица с большими изумрудными глазами. Однако помимо очевидной красоты, в облике принцессы было ещё и нечто чарующее и манящее, совершенно необъяснимое. Взбудораженный из-за встречи с вампиром внутренний зверь готов был урчать и ластиться в её обществе.

— Добро пожаловать в нашу резиденцию, Ваше Высочество! — Марселу подошёл в принцессе и почтительно поклонился. Ему ответили изящным книксеном.

— Рада знакомству с вами, эр-хот! — мягко проговорила она.

Её голос был настолько завораживающим, что Марселу ощутил, как мурашки пробежали по телу. Даже вернувшись на своё место, он всё ещё пребывал в весьма странном расположении духа. Его взгляд упорно тянулся к принцессе, заставив позабыть даже о присутствии поблизости вампира! Это было подобно наваждению, но не такому, как с ним уже случалось, когда плавились мозги и становилось жарко от вожделения. Сейчас он испытывал нечто, сродни тому волнению, что предшествовало его первой неразделённой влюблённости.

«Они даже чем-то похожи», — отметил Марселу, невольно любуясь красиво уложенными каштановыми кудрями принцессы.

Светский разговор никак не клеился. Дедушка не в силах выносить вампира по соседству быстро сдался, и, сославшись на резкую головную боль, вместе с бабушкой ретировались из столовой. Матушка из-за всех сил пыталась разговорить Юфемию, но принцесса, демонстрируя исключительную почтительность, оставалась скромна и немногословна. Марианна тупо ковыряла в тарелку, то и дело опасливо поглядывая в сторону вампирши. Лоубэлике приходилось хуже всех. Хоть её место и находилось на другом краю стола, а вампиршу и принцессу усадили по центру, она решительно не могла есть. В какой-то момент показалось, что волчицу начало мутить даже от простой воды. К счастью, в этот момент слуги добавили ещё жаровню с вербеной, установив её как раз возле Лоубэлике, и бедняжка смогла, наконец, вздохнуть. Впрочем, постепенно распространяющийся свежий травяной аромат подействовал и на главную проблему. Теперь уже вампирше стало не по себе: искусно навеянная иллюзия стремительно таяла, пеленая глаза слезами, на покрытых толстым слоем румян лбу и шее начали блестеть капельки пота. Однако стойкости незваной гостье было не занимать. Но когда её одолел нестерпимый кашель, принцесса резко встала из-за стола.

— Прошу меня извинить, хот-рейм Мауру, эм-рейм Милора, — Юфемия учтиво поклонилась родителям Марселу. — Похоже, у моей компаньонки начался приступ астмы, ей срочно нужно на свежий воздух и выпить лекарства. Мы вынуждены покинуть ужин досрочно. Благодарю за ваше щедрое гостеприимство!

С этими словами принцесса помогла вампирше подняться и, заботливо подхватив под руку, вывела прочь из столовой. Марселу проводил их задумчивым взглядом. То, как близки были принцесса и вампир, беспокоило его, но он решительно не понимал, что теперь с этим делать. Окончательно запутавшись в предположениях, он с надеждой покосился на отца.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь