Онлайн книга «Не овладеешь ветром»
|
– И во имя Того Бога, в Которого ты веришь! – раздражённо заявил он, не открывая от неё этого страшного пронзительного взгляда. – Прости запихни свою гордость в морскую бездну и обратись по этому адресу, – он ткнул пальцем в бумажку, – если тебе что-то потребуется. Она недоуменно моргнула, пытаясь обнаружить ловушку или подвох. Он ведь не может просто оставить её здесь? Наверно, сюда сейчас прибудет охрана? Может, он решил, что в Ньоне у него уже хватает наложниц, а вот в Ниии стоит поселить парочку, чтобы были под рукой, когда понадобятся? Она замерла в ожидании условий, угроз или шантажа, но он только молча сверлил её взглядом. Затем странным голосом, в котором ей даже послышались на миг какие-то просительные нотки – должно быть, из-за его певучего акцента! – сказал: – Я не уйду, пока ты не пообещаешь, что обратишься за помощью, когда она тебе понадобится. Нари ещё раз взглянула на бумажку. Потом подняла на него недоверчивый злой взгляд и уточнила: – И как мне за эту помощь потом придётся расплачиваться?! Он прорычал что-то ньонское матерное, затем со злостью утвердил: – Никак. «Что за неслыханная щедрость!» – чуть не воскликнула язвительно она. С полминуты они молчали. – Нари, – наконец, скрипнул зубами он. – Обещаю, – поспешно ответила она, в душе подумав, что не обратиться по этому адресу, даже если будет умирать в страшных муках. Видимо, мысль эта нашла отражение в её взгляде, потому что он опять пробормотал что-то матерное. – Идиотская женщина! – заключил он свой мат ниийским возгласом и скорым шагом почти выбежал за двери. Нари рванула к окну. Он стремительно удалялся по той же улице, по которой пришёл. Оба матроса столь же быстро шли за ним. Подскочив к двери, Нари закрыла её на засов. Заперла внутренний ставень окна, выходящего на ту же сторону. Подхватила у камина кочергу и обошла с ней весь дом: два этажа, чердак и погреб. Попутно закрыла на засов и заднюю дверь, и все окна. В доме никого не обнаружилось. Снаружи тоже никто не ломился. Нари зажгла свечу – теперь, когда все ставни были закрыты, в комнате стало ужасно темно – и подошла к столу. Открыла папку с документами: там была купчая на дом на её имя. «Я же не называла ему свою фамилию», – нахмурилась Нари и принялась листать дальше. Рука её дрогнула, обнаружив паспорт; она была уверена, что её документы остались там, на острове. Дрожащими пальцами она развернула лист и уставилась на него в недоумении. Это, совершенно точно, был свеженький документ, написанный буквально на днях. Однако содержал он в себе абсолютно достоверные данные. Нари фыркнула и решила проверить ещё и кошелёк. Обнаруженное в нём, совершенно точно, не могло быть правдой: должно быть, в свете свечи она плохо разглядела. Поколебавшись, Нари открыла ставни окна, выходящего на задний двор, и поднесла кошелёк туда. Нет, она всё разглядела правильно. Другое дело, что бедная рыбачка с захолустного острова никогда такого количества денег не видела. «О мой Бог, он сдаст меня властям, как воровку и поддельщицу документов!» – в ужасе «разгадала» план князя Нари, и поспешила припрятать деньги в погребе. …только спустя две недели она всё-таки поверила в то, что никто по её душу не явится, и она действительно снова свободна. Реалистично настроенному читателю, жаждущему жизненной достоверности, предлагается закрыть книгу на этом месте и самостоятельно продумать дальнейшую скучную и банальную судьбу Нари. |