Онлайн книга «Не названа цена»
|
Нужно было действовать тоньше… Поразглядывав готовый артефакт, Айриния тяжело вздохнула. План мести не шёл на ум — и по всему выходило, что ей, как и всегда, придётся всё это проглотить и смириться. Тоскливая безнадёжность волнами окутала её душу, проникая в самые укромные уголки шёпотом: «У тебя всё равно никогда ничего не выйдет». Всегда, всегда ей оставалось только смириться. Где она — и где Илия? Их уровни несопоставимы, и Айринии оставалось утешаться только злым языком и совершенно нереальными планами отмщения. С Рийаром, видимо, всё будет так же: она действительно лишь маленькая артефакторица, которая ничего не может ему сделать. «Смирись, и помни о цели, — строго сказала самой себе Айриния. — У тебя есть шанс зацепиться в управлении, и ничего важнее этого нет». Не стоило тратить время и силы на сведение личных счётов — нужно было приложить все, буквально все усилия и возможности для того, чтобы произвести хорошее впечатление и застолбить за собой место мага-поисковика. Это был её шанс. Лучший шанс из тех, что ей когда-либо выпадал, и она не должна была позволить обиде и ненависти разрушить её будущее. Укрепившись этими мыслями, она и впрямь сосредоточилась на своей основной цели. Благо, поскольку Илия перестала заниматься магическим поиском, а штатный маг всё ещё находился под откатом, управление вызывало Айринию почти каждый день, и у неё были все шансы проявить себя с лучшей стороны, чем она и пользовалась. В какой-то момент она даже почти перестала бояться магичить — откаты от поисковой магии и близко не напоминали тот страшный откат от создания экспериментального артефакта — но всё же и они доставляли неудобство. Однажды вечером она словила совершенно неожиданный откат: она всё прекрасно видела и воспринимала, но, каждый раз, как она пыталась сделать шаг, у неё было такое чувство, что она шагает в пустоту. Она видела пол глазами и понимала умом, что стоит на твёрдой поверхности; но всё же на каждом новому шагу сердце её мучительно ёкало, как если бы под ногой неожиданно оказалась пустота. — Впервые с таким сталкиваюсь, — признал озадаченный следователь и уточнил: — Вам требуется сопровождение? Айриния попробовала пройти по кабинету из стороны в сторону. Хотя ей пришлось помогать себе руками, чтобы удержать равновесие, в целом, откат не казался страшным. — Спасибо, думаю, я сама дойду! — улыбнулась она ему, попрощалась и направилась на выход. Она быстро приноровилась и уже даже не размахивала руками; на первом этаже она успешно обогнула беседующих Леона и Илию — они, кажется, тоже собирались уходить, но спорили о каком-то незавизированном документе. Айриния гордо вскинула голову и постаралась сделать вид, что чувствует себя прекрасно. Ей хотелось утереть Илии нос: мол, смотри, как нужно магичить! Никаких серьёзных откатов, вот что значит — профессионализм! Судя по тому, с какой ненавистью блеснула на неё глазами Илия, затея вполне удалась, и настроение Айринии стало совсем уж приподнятым. На выходе она, однако, запнулась на лестнице и чуть не упала. Привыкнув, что всегда чувствует под ногами пустоту, она растерялась, когда под ногой действительно оказалась настоящая пустота — и рухнула на поджидающего Илию у выхода Рийара. Тот сперва машинально подхватил упавшую на него девушку, но затем разглядел, кого именно ему принесло, скривился и оттолкнул её со словами: |