Книга Маркиза, кот и чертополох, страница 74 – Тори Снэйк

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Маркиза, кот и чертополох»

📃 Cтраница 74

Но в середине собрания зал заметно оживился. Когда маркиза ла Косс зашла в комнату, по рядам пробежался шёпот, а Велиус округлил глаза.

Какого демона она пришла на собрание в этом?

Андертон скользил взглядом по тонкой талии, подчёркнутой топом, крутому изгибу бёдер, которые просвечивались сквозь полупрозрачные вставки шаровар. Плотная вуаль, украшенная по бокам монетками, плотно охватывала нижнюю часть лица, и подчёркивала и без того зелёные глаза, которые таинственно мерцали.

Кот засуетился и встал, его пасть медленно опустилась, и он так и замер. Даже, казалось, маркиз Зуш стал медленнее моргать и пытался прийти в себя от открывающегося вида.

Звонкий голос Нерине вещал о лекарственном действии чертополоха. В её докладе проскакивали довольно нудные словечки «силимарин», «флавоноиды» и «сапонины». Но казалось, все были поглощены её речью (а может больше глазели?), но в любом случае ни один гость не зевнул.

Даже Дейтон был весьма заинтересован маркизой, хотя обычно женщины его мало привлекали, потому что намного больше он любил науку.

Когда Нерине закончила читать свой доклад, ещё несколько минут стояла тишина, а потом зал разразился аплодисментами.

Маркиз Зуш подскочил и заметил:

– Миледи, это восхитительно! Ваш доклад — это нечто, я бы очень хотел сказать, что Шахрия пришла прочитать одну из своих сказок, но вынужден признать, что цифры говорят обратное, – он немного склонил голову. – Великолепно!

– Что это с Зушем? – пробежался шепоток по рядам. – Он даже не сказал маркизе, что место женщины за шитьём.

– И не добавил, что, конечно, после того как леди выберется из постели супруга, – раздался баритон сбоку.

– Видимо, сегодня победителем из словесной баталии вышла Шахрия, лихо поставив маркиза на место одним своим видом, – ответил со смешком граф Дейтон.

Андертон упрямо сжал зубы.

– Я беру обратно свои слова, что наука – скучно, – хмыкнул только отмерший демон. – И всё же какая дева, – добавил он, склонив пушистую голову набок и довольно зажмурился.

Впечатлённые гости и учёные остальную часть собрания были несколько возбуждены, они что-то живо обсуждали. И когда последний докладчик выступил, проводив его аплодисментами, встала герцогиня Хейдер.

– Надеюсь, вам понравились сегодняшние доклады, дорогие друзья? – проскрипела леди. – Мне было очень лестно, что в нашем королевстве столько умных молодых людей, который развивают нашу науку, внося огромный вклад в усовершенствование лечения, а также лекарств, – она повернулась к маркизу Зушу. – Как вы считаете, милорд, какой из докладов был лучшим?

– Никогда бы не подумал, что это скажу, – хмыкнул он и на его лице мелькнула язвительная улыбка, которая тут же погасла. – Но на тридцать третьем собрании победил чертополох прекрасной Шахрии. Я думаю, вы согласны, господа? Это настоящее наслаждение и не только для ушей, – хитро улыбнулся молодой человек.

Всё одобрительно загалдели.

– Чудесно, – одобрила герцогиня Хейдер. – Лучшим докладчиком тридцать третьего собрания признана Марсиа, маркиза ла Косс. Что же, господа, а теперь нас всех ждёт бал-маскарад Дейтонов.

Кажется, Андертон давно не был таким красным. Интересно восхищение ли маркизой тому виной?

Глава 15

Дейтоны расстарались на славу. Это было одно из самых запоминающих событий сезона, и весь высший свет собрался, чтобы насладиться впечатляющим балом-маскарадом, который преднамеренно закатила вдовствующая графиня Дейтон. Она хотела продемонстрировать, что очень богата, и приданое за Амелией будет неприлично больши́м. И кажется, она совсем была не против, чтобы даже охотницы за деньгами, расставили сети на графа Дейтона, видимо, она подозревала, что иначе он не женится и так и оставит её без внуков.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь