Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости»
|
Меня охватывает ужас. Неужели мой удел — стать игрушкой для похотливых скотов? 24. Хранитель Ривз — Пусти, мерзавец, — шепчу я, пытаясь вырвать руку из железной хватки Алэта. — Будешь ублажать клиентов и днем, и ночью, а вздумаешь рыпнуться — язык отрежу, — цедит он сквозь зубы. Меня обдает волной холода. Страх ледяными иглами впивается в грудь, сжимая внутренности. Сиар и Крэг препираются, торгуясь за мою никчемную жизнь. — Ваше Сияние, — неожиданно раздается голос того самого негодяя, что сжег мои туфли. Все мгновенно замолкают. — Бескрылая Корвейн уволилась, а вашему отцу некому прислуживать. Остальные слуги наотрез отказываются. Да и в округе… желающих не сыщешь. — Потому что мой отец невыносим! — рычит Сиар, сжимая кулаки. — Пять минут с ним в одной комнате — настоящий подвиг! — Если вы купите эту девчонку, пусть прислуживает ему. Будет отрабатывать свой долг. Это избавит вас от необходимости постоянно искать замену. — О, боги, Ривз, ты прав! — В голосе Сиара мелькает живое удивление. — Я даже не подумал об этом. Одной проблемой меньше, — и добавил себе под нос: — Долго еще этот старик будет мне жизнь портить? Когда он уже сдохнет? — Кажется, не в этот раз, Алэт, — тихо бросаю я. В ответ раздаётся поток брани, а я сверлю взглядом «спасителя». Ривз, значит? — Делаем так, — Сиар заметно оживляется. — Крэг, вторую часть суммы я пересылаю на каплекарту. Эта девица остаётся. — Мы безмерно благодарны, Ваше Сияние. — На лице мародёра на мгновение мелькает облегчение, тут же сменяясь широкой улыбкой. — Ривз, забирай девчонку, — Сиар кивает в мою сторону. — Сам отвечаешь за неё. Пусть отчитывается о моём папаше лично тебе. — Как прикажете, лиорд, — по губам Ривза скользит едва заметная усмешка. — А теперь оставьте нас. Мне нужно поговорить с моей… невестой, — в голосе Сиара прорывается нетерпение, он резко машет рукой в сторону двери. Пока я пытаюсь осознать происходящее, рядом оказывается Ривз. Его пальцы впиваются в мою руку с такой силой, что я невольно вскрикиваю. — Идём скорее, любительница чужих номеров, пока Сиар не передумал, — холодно говорит он. — С него станется. Обернувшись у выхода, вижу, что Элис сидит в кресле не шелохнувшись. Её взгляд прикован к Сиару, в глазах застыли страх и… неужели любопытство? Она словно ничего не замечает вокруг. Едва переступаем порог, как рука Ривза, до этого момента крепко сжимавшая мою, разжимается. — В твоих же интересах, бескрылая, хорошо работать, не высовываться, быть тише воды ниже травы, — он шагает по коридору, заставляя меня практически бежать следом, чтобы не упустить ни слова. — Ко мне обращаться «Хранитель Ривз», — продолжает он, сбегая по широкой винтовой лестнице. Его голос, наполненный холодным высокомерием, отражается от каменных стен, создавая гнетущее эхо. — В крепости Сиаров прислуга знает свое место, — бросает он через плечо, даже не удосужившись обернуться. — Твоя комната слева, в конце. И не вздумай соваться, куда не положено. Лиорд Сиар не терпит любопытных. Я молча киваю, стараясь не выдать своего раздражения. Не время спорить, когда от тебя ничего не зависит. Повернув, как и велел хранитель, налево, мы останавливаемся возле одной из неприметных дверей. Древесина потемнела от времени, а железная ручка покрылась ржавыми подтёками. |