Онлайн книга «Ненужная жена. Хозяйка драконьей крепости»
|
76. Второй урок для хозяйки Я наблюдаю за Эдрианом, как он оживлённо беседует с музыкантами, а затем, вспомнив о своей задаче, начинаю искать распорядителя. Нужно записать лиорда в очередь выступающих. Толпа плотная, пробиться сложно. Никто не знает, куда подевался мужчина с бумагами. Пытаюсь протиснуться и неожиданно натыкаюсь на чью-то широкую, твёрдую грудь. — Простите, — говорю я, услышав в ответ протяжный вздох. Только тогда узнаю голос и, подняв глаза, вижу Ривза. — Ири, — холодно кивает он. — Я ищу распорядителя, чтобы записать лиорда, — объясняю поспешно. — Но его нигде нет. — Не справляешься? — Ривз склоняет голову. В его словах нет прямого упрёка, но укол очевиден. Меня охватывает досада — моё секундное замешательство, кажется, доставляет ему странное удовольствие. — Не важно, — бросаю я. — Постой. — Его рука внезапно ложится на моё плечо, заставляя замереть. — Распорядитель — вон там. — Он едва заметно кивает в сторону ярко-красного шатра в противоположной части площади. Ещё пару минут — и Эдриан записан. Номер шестьдесят два. Ищу глазами Эдриана, но он всё ещё занят беседой с музыкантами у сцены. Они рассматривают какой-то незнакомый мне инструмент: сферу из переливающегося стекла, внутри которой плясали крошечные огоньки. Судя по улыбке на губах лиорда, им весело. Вдруг сфера издала мелодичный звон, похожий на переливы ручья. — Идём. — Ривз тянет меня за руку, и я поддаюсь, не переставая хмуриться. Встреча с ним на празднике — не к добру. Разве я не должна ответить на его вопросы? Но сейчас мне этого совсем не хочется. Мы останавливаемся у прилавка с леденцами. Аромат карамели и мяты щекочет ноздри. Столько разных! Алые петушки, изумрудные лягушата, янтарные бабочки… Ривз выбирает несколько конфет, заполняя ими бумажный пакет. — И вот это моей спутнице, — говорит он, кивая на янтарную бабочку. Продавец улыбается и протягивает мне сладость. — А… спасибо, — говорю я, принимая бабочку. — Она такая же вкусная, как и те, что в моей комнате, — шепчет он мне на ухо. Его слова звучат двусмысленно. Или мне показалось? Лицо горит, а внутри всё сжимается от неловкости. Ответить ему не успеваю — на сцене появляется ведущий. Он многозначительно молчит, ожидая, пока шум стихнет. — Друзья! Небольшая музыкальная пауза для особенного лота! Редкий экземпляр! Напоминаю: аукцион проводится в соответствии с Магическим Актом об Имуществе, утверждённым самим Защитником Истока! Здесь всё строго по закону! Он хлопает в ладоши, и двое мужчин выводят худенькую девочку с рыжими волосами. Она хрупкая, словно веточка, дрожит от каждого крика. Глаза, полные слёз, устремлены в пол. — Родственники отказались из-за долгов! Девица абсолютно здорова и способно работать! Начальная ставка — тридцать капель! — Тридцать пять! — выкрикивает кто-то из первых рядов. — Пятьдесят! — вторит другой, и толпа взрывается аплодисментами, как будто это представление. Я сжимаю кулаки, слыша, как кто-то в стороне весело кричит: — Ха, её ещё надо откормить! А другой, насмешливый голос добавляет: — Рыжая, значит, счастья принесёт! Это «развлечение» вызывает у меня тошноту. «Как они могут так смеяться, когда она плачет?» Но толпа, кажется, слепа к её страху. Её волнуют только ставки, растущие, как на скачках. — Здесь такие аукционы часто, — говорит Ривз. |