Онлайн книга «Встреча по правилам и без»
|
Я взглядом обвела пространство, похожее на нечто среднее между подвалом и пыточной. Запыленные стойки с бутылками говорили о том, что это мирное помещение для хранения вин, а решетка, отсекающая камеру от коридора и ряд наручников, вделанных в стену о том, что хранили тут не только напитки. Наличие двух кресел, явно спущенных вниз из богатого дома, не добавляло камере комфорта, а мне желания задерживаться в ней. — Надеюсь, на этом визит окончен. — Не спешите, — откликнулась она и указала на кресло в шаге от меня. — Присаживайтесь. — Вы уверены в том, что мне стоит остаться? — Я поправила манжет платья на правом запястье медленным движением руки так, чтобы она точно обратила внимание на браслет, проклятье или метку от лорда Васско. Но ничто из этого ее не впечатлило. — Уверена. — Тогда не затягивайте. Рыжая огневик смерила меня пристальным взглядом и скривила губы. Да, я не леди, не научена ходить вокруг да около, укрывать слова в красивые туманы домыслов и молчать в тряпочку, если меня бесит человек. В этом можно было увидеть как слабость, так и силу, или обычное нежелание тратить время впустую. — Я пригласила вас, чтобы сделать выгодное предложение. — Сообщите детали? — Всенепременно. — Она щелкнула пальцами, и рядом с ней появилось несколько листов, очень похожих на донесения с обязательной красной окантовкой и магической печатью. — Я предлагаю вам отказаться от Сагерда Юри в обмен на свободу вашего племянника. Присесть! Мне захотелось тотчас присесть, и лучше бы в кресло, а не мимо. Чтобы дойти до него, я сделала не один, а целых три шага и обессиленно рухнула. Теперь понятно, почему она выбрала столь негостеприимное место для столь важного разговора. И лично для меня нераскрытым остается всего один вопрос: «Этот полный потрясений день когда-нибудь закончится?» — Вижу, вам стало интересно, — с некоторым удовольствием заметила Элизабет Эль. — Мне всегда интересно, если это касается моих родных. Продолжайте. Окончательно завладев моим вниманием, она целую минуту наслаждалась триумфом, чтобы потом, вбивая в меня слова, как гвозди молотком, перечислила: — Вы исчезните из жизни проклятийника раз и навсегда. Переедете в другой город, в другую страну. Откажетесь от любых вариантов общения и избавитесь от всех его подарков. Движимых, недвижимых, ценных и пустяковых. В случае беременности настоятельно рекомендую избавиться и от нее. Иначе… — долгая пауза была приправлена леденящей душу улыбкой, — вам помогут. Наверное, я слишком устала, чтобы реагировать на такие заявления, поэтому обошлась тяжелым вздохом, потиранием переносицы, которая вдруг разболелась. Первый признак простуды. — С этим ясно. Спасибо, что не заставляете вернуть уже съеденные конфеты и поцелуи, — заметила скорее для себя, чем для нее. — Но мне бы хотелось знать, что не так со свободой моего племянника. Его в чем-то обвиняют? — В использовании запрещенного проклятья. Допуске третьих лиц к дневнику Эдварда Руфуса Огги. Наложении плетения на старшего преподавателя ПМА. Формировании банды для расправы над неугодным лектором. Участии в уголовно наказуемой подработке в стенах академии и… — перед ней из воздуха материализовалась новое донесение, строки которого она с удовольствием зачитала: — В драке с сыном лорда Веллегера. |