Онлайн книга «Мой инфантильный супруг»
|
— … поэтому подпишите еще здесь и здесь…Профессор Аниселия? Почему вы молчите? — Вы адекватный? У меня муж пропал, а вы мне только бумаги и суете. — Успокойтесь. Пока брачная метка на вашей руке — ваш муж жив. — Ого! Здорово! Вот это вы меня успокоили! Как у вас это вышло! — Профессор Аниселия… — Я в глубоком культурном шоке. — Понимаете…Я чувствую вину перед вами. Из-за бала все наши силы брошены на совершенно иное, и я действительно пока не могу вам помочь. — Умоляю, скажите хотя бы, где Шаркан? Следопыт вопросительно изогнул бровь, услышав, как достопочтенного рыцаря просто назвали по имени. Я наигранно дернула нижней губой, словно вот-вот расплачусь, хотя на деле в мой глаз можно было бревном ткнуть, и я бы не проронила ни слезинки. Из него вырвался обреченный усталый выдох. — Я не имею права вам рассказывать…Но, если вы уверены, что Глава знает, где ваш муж… Я быстро закивала, подтверждая сказанные слова. — Он охраняет дорогу, по которой прибудут эльфы. Полагаю, после бала он будет в их столице. Тяжело в лечении, легко в гробу. Что ж я сделала-то такого, что жизнь мне в душу навоз накладывает. Так, спокойно. Мы в дерьме, но жизнь прекрасна. Надо попытаться успокоиться и подумать. Вешка и Геста мне уже не помогут, но я могу попросить совета у Феноилы. Черт знает, когда этот Шаркан сюда вернется, а к эльфам без разрешения особого не попасть. Закусив губу, я медленно шла по коридору от кабинета следопыта. Ненавижу, когда все сваливается на меня одну. Безумно паршивое чувство. Я хочу вернуться в прежнюю жизнь без особых забот, да только теперь совесть не позволит. Что делать, ума не приложу… — Слышала о вашей трагедии, профессор Аниселия, хотя поговаривают, ваш муж тем еще чудаком был. А ты на голову ушибленная, хотела было сказать я проходящей мимо магине Уфисе, но ответила ей лишь молчаливым кивком. Ты, курва, если думаешь, что меня вывести легко можно, сильно ошибаешься. Я потерплю. А потом будет сказка про девочку, которая сама виновата. — Надеюсь, вы хотя бы на бал придете в платье другого цвета. Я взглянула на свое чистенькое изумрудное платье. Обернулась к удаляющейся магине. Мысленно плюнула ей вслед. Чтоб тебя собака за дерево приняла. Ну, почему в нашем мире не осталось чувства понимания? Почему работает только чувство колена под зад и ладони по затылку? И да, вообще-то я хотела прийти в этом платье. Другого нет. Теми платьями, что мне от бабули остались, я эльфов в шок повергну. Сногсшибательные наряды. Ушастые штабелями валиться будут от кучи рюшек и слоев, напоминающих тюль. Хотя…Если припомнить, что в один из вечеров у нас в доме пропали занавески, это действительно мог быть тюль. Дошла до зала, где меня уже ждала Эллия, профессор Лин и принц Вемрин. Наши собрания больше походили на секту. Пока я не заходила в комнату, там слышался недовольный возглас принца и тихие просьбы его учителей. Стоило мне зайти внутрь, как все замолкали и смотрели на меня. Я давно раскусила характер Вемрина, и с удивлением обнаружила, что за маской высокомерия и презрения прячется неуверенность и недостаток внимания. Профессор Лин знал меня, как облупленную, а Эллия доверяла мне так, словно я была единственной, кто мог ее понять. Одним словом, во время нашего собрания высказывалась только я. Сегодня же у меня не было ни сил, ни желания церемониться, поэтому я распахнула дверь, с шумом её захлопнула и упала в кресло, пропуская мимо удивленно-сочувственные взгляды. |