Книга Магистр из зазеркалья, страница 74 – Тайра Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магистр из зазеркалья»

📃 Cтраница 74

Мой взгляд удивлённо метнулся от Няша к Трэйвору и обратно, но я промолчала, прикусив щеку изнутри. Кто я против него? Мелкая сошка. Раздавит меня, но Трэйвор и Няш тут не при чём.

— Вижу обучение идет полным ходом? — Шонкар смерил взглядом книги. — Это хорошо. Я не за этим. Какой прогресс? — Он обернулся к застывшему, с идеально прямой спиной, Трэйвору:

— Сегодня первый день. Об успехах говорить рано, но Тереза быстро учится.

Шонкар побарабанил пальцами по лакированной столешнице и задумчиво сказал:

— Долго. Надо ускориться.

— Нагрузку нельзя превышать, и вы это знаете. — Трэйвор с нечитаемым лицом оперся на колонну спиной и скрестил на груди руки.

— Я. Сказал. Ускорьтесь. Она, — он ткнул пальцем в мою сторону — сможет. Ее с детства учили.

— Меня не учили! — вскинулась я.

— Арай должен был…

— Дедушка всю жизнь твердил чтобы я никогда не применяла даже простых ритуалов. Дарислав сказал что магии в моей мире нет…

— Твой мир здесь и раз ты вернулась — ты выполнишь свой долг! — брякнул он кулаком по столу. Шонкар сидел, раздувая ноздри и так покраснел, что я испугалась:

— С вами все хорошо? — в ответ он медленно встал, и повёл рукой. Воздушная волна вынесла Няша и Трэйвора за пределы беседки и нас накрыло прозрачным голубым куполом, по поверхности которого змеились электрические разряды.

Интересно, когда, что, и — главное — кому я успела задолжать?!

Глава 44. Тереза

— Арай и Максида не должны были, но переместились вместе с тобой. Раз печати сняты, значит все знания при тебе. Хоть что- то же в голове осталось?!

Трэйвор пружинисто вскочил и попытался разбить «купол», но все заклинания впитывались в поверхность, не причиняя ей ни малейшего вреда. Няш нервно бил хвостом по бокам и метался вокруг. пытаясь разодрать «плёнку» когтями, но тоже безуспешно.

На губах Шонкара мелькнула и исчезла удовлетворенная улыбка и он медленно стал наступать на меня.

Я заметалась взглядом по сторонам: отступать некуда! Шаг ко мне — шаг назад. Время застыло тягучей смолой. Я натолкнулась на стул и смахнула рукой свои записи Листы и ручки тут же разлетелись по полу.

— Не бойся, они бы только мешали.

Бежать некуда. Кончики пальцев закололо, мой внутренний источник заискрил.

— А зачем вы их выкинули?! — только стол разделял нас. Мы застыли и буравили друг друга взглядами.

Шонкар вдруг весело хмыкнул и подмигнул.

— Им полезно. Совсем расслабились. — Он плюхнулся на низкий диванчик и поманил к себе по воздуху стакан и графин с соком.

— Нас не слышат, и это прекрасно. Что ты помнишь? Не мельтеши. Да сядь ты уже! — в его голосе было столькосилы, что ноги сами подогнулись и я, как подкошенная, рухнула на сиденье. Он замысловато сложил пальцы и сноп искр сорвался с них, впитываясь в голубоватую пелену «купола», и проборматал под нос — И не видят.

— Расскажи всё, — спокойно попросил Шонкар. Шумно отхлебнув кисловатый сок он довольно заажмурился. — С самого начала.

Я скомкала влажными ладонями ткань брюк и прокашлялась. Говорить о родных тяжело. К тому же, они рано ушли… И страшно.

Уставилась невидящим взглядом куда-то поверх плеча Шонкара и начала свой рассказ. Он давался тяжело. Звуки застревали в горле и приходилось прилагать усилия, чтобы выдавить из себя хотя бы слово.

— Я мало что помню. Лет до тринадцати мы постоянно переезжали, я часто болела…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь