Книга Роззи. Стать счастливой. Часть 2, страница 158 – Лира Алексахина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Роззи. Стать счастливой. Часть 2»

📃 Cтраница 158

— Все, дорогая, отбегала, — Мариса безмятежно смотрела на пейзаж, даже не поворачиваясь ко мне. — Король готовит особые покои для особой гостьи. Никакого доступа к магии, нашпиговано заклинаниями и артефактами по самое не горюй. Так уж вышло, что тот, кто отвечает за подготовку, очень мне должен. Комнаты обставляют под твой вкус. Короче, венценосный решил оставить тебя себе. Чем его так заинтересовала? — прабабка резко повернулась ко мне. Пожала плечами в ответ. — Могу пойти на открытый конфликт, если войдешь в мой род.

Сделала вид, что задумалась. Как же она бесила. Даже стоять рядом было противно.

— Подумаю… А скажите, кто был из ваших в моем поместье? Кого не нашла? — прикинулась дурочкой.

— Перестань, ты словно Оливия, прямая как палка, — скривилась тетка. — Считай подарок: девка из простых, принеси-подай. На лице родинка сердечком, умеет быть незаметной. Не вернешься в поместье, забудь. Куда попадешь — выбор за тобой.

— Мариса, вы мне глубоко противны. Вы как змея, с вами невозможно договориться, все равно обманете.

— На Вильгельма не надейся, услали из дворца, — ничуть не обиделась тетка. — Эревард не отдаст сына. Монтеро сдох где-то в цитадели. Больше у тебя вариантов нет. Когда поймешь, что, — выделила слово интонацией, — такое король, приползешь сама, а я помогу выбрать правильное направление.

— Значит, найду другого мужчину. Или стану главой рода сама.

— Ахаха, так король тебе и разрешил. Глупая девка, — рассмеялась Мариса, утирая слезы. — Все, катись на испытание, шутница.

* * *

Вигмар в тоже утро до обеда

Срочный вызов к королю не сулил ничего хорошего. Поднялся и пошел, Филипп не любит ждать. Всю дорогу крутил события и так, и эдак, пытаясь понять, о чем пойдет речь. Слуга вел на крышу… Сбросит вниз? Последний разговор. А я и не попрощался… Оттянул ворот, расстегнув верхнюю пуговицу. Сердце билось где-то в горле, мешая дышать. Пришел и поклонился.

— Да не потей так, — недовольно процедил король из бочки. На крыше то. — Чую твой страх. Кислый. Противно!

Филипп вылез из бочки, завернулся в огромный халат и присел. Я остался стоять, никто не разрешал подняться.

— Как там девчонка? Понравился кто? Чего хочет?

— Блэк жива-здорова, — облизнул пересохшие губы. Мысли неслись вскачь. Доложили о ее гуляниях с Вильгельмом значит. — Сын Эреварда тайно вывозил гулять. Я не запрещал, полагал с вашего разрешения, мой король. Хочет все то же — получить наследство и строить больницы. Лечит кого придется, приходят крупные суммы от разных лиц.

— Не договариваешь, — зарычал король. — Что Эддрик купил ей конюшни и строит там для нее!

Упал от сильного удара под дых, громко кашляя. Красные капли летели под ноги. Если выживу, спасу Роззи, даже против ее воли. Решено. Хватит сиськи мять, как баба.

— Итак, мой пес завел себе новую хозяйку, — протянул король. Его голос изменился, став похожим на… Не важно. Не думать. Не бояться. — Праааавильно, — просвистел тот, кто был королем, — бояться нельзззяяя. Жаль, что стал бесполезен. Сколько волка не корми, все равно смотрит в лес. Я мало тебе дал? Отвечай! — еще один удар. Голова встретилась с препятствием. Кровь заливала глаза. Острый коготь подцепил мой подбородок, вынуждая посмотреть вперед. — Вот пузырек, для Блэк до финала. Пять капель в питье так часто, как возможно. Подготовишь

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь