Онлайн книга «Попаданка принцу не пара?»
|
— Мне нужна вода, чтобы умыться, — капризным тоном произнесла целительница, с пренебрежением, словно на прислугу, глядя на меня. Я ничего не ответила, сняла кроссовки и легла на свою постель в ожидании ужина. — Не делай вид, что не слышишь меня! Ты должна прислуживать мне, как и положено, всем из твоего низкого сословия, — заявила она. — Голоса, что ли, тебя на время лишить? — вяло спросила ее, прикрыв глаза. Целительница вскочила и теперь сидела, испуганно глядя на меня. — Позвольте войти? — послышался у входа голос Пола. — Войдите! — откликнулась Мабелла. — Я принес вам воды, — произнес Пол, обращаясь ко мне и целительнице: — Меня просили передать, что ждут вас через полчаса к ужину в большом шатре. — Слышала? Мне нужно спешить! — снова забывшись, вскинулась Мабелла. — Ты хочешь, чтобы это ведро с водой оказалось у тебя на голове? Могу устроить, — предложила я ей. — Не посмеешь! — не слишком уверенно заявила она. Я успела только подняться с постели, как она подхватила ведро и оттащила его подальше от меня. Усмехнувшись, я вышла из шатра. На ужин шла без настроения, ни помыться, ни переодеться возможности не было, чувствовала себя очень некомфортно. Остальные, надо сказать, тоже не выглядели бодрыми. Поначалу ели молча. — Как Вы себя чувствуете, леди Вера? — спросил Риган. — Спасибо, нормально, — ответила на автомате. — Нормально? — переспросил принц. — Ну да, иными словами, неплохо, если учесть, что впервые весь день провела в седле, — исправилась я. — Впереди еще два таких дня, нам приходится объезжать территорию тигров, — продолжал Риган. — Кстати, Вы что-нибудь слышали об этих животных? — Да, но я не прочь услышать Вашу версию, Ваше Высочество, — ответила ему. — Откуда Вам известно о тиграх? — продолжил принц. — Строго говоря, из двух источников, — осторожно ответила я и быстро добавила: — Так Вы мне расскажите о них? — Конечно, но прежде хотелось бы узнать, об этих двух источниках, — с милой улыбкой ушел от ответа Риган. — По-видимому, не хотите рассказывать, — сделала я вывод и, вернув ему светскую улыбку, добавила: — Что ж, не стану настаивать. Меня начал напрягать наш разговор: эта необязательность отвечать и в то же время требование чуть ли ни отчета от других. Принц задержал на мне взгляд, в нем было столько изумления. Я понимала, что он не привык, чтобы ему не подчинялись или не выполняли все его требования, причем незамедлительно и, наверное, с удовольствием. Да только ведь я не его подданная, более того, уже человек самостоятельный, и привыкла, чтобы со мной считались. — Вы не будете против, леди Вера, если я расскажу об этих животных? — неожиданно спросил Блэйн. — Буду признательна Вам, Ваше Высочество, — сохраняя на лице приветливость, торжествующе ответила я младшему принцу, еле сдержав порыв показать язык Ригану. Со стороны Мабеллы послышалось тихое змеиное шипение, она сочла мое поведение предосудительным, но озвучить свое мнение не рискнула. Винс наблюдал за мной с любопытством, при этом с его губ не сходила ироничная усмешка. Арлин разглядывал всех с философским спокойствием. Старший принц не спускал с меня пристального изучающего, взгляда, в его прищуренных глазах не было осуждения, мне даже показалось, что в них промелькнуло восхищение. — Это животные, обладающие магией. Раньше, много лет назад, они служили человеку, а потом отказались и стали уничтожать людей. Поэтому приходится объезжать земли, где они обитают, — коротко пояснил Блэйн. |