Онлайн книга «Эхо прошлого. В поисках дома»
|
С какими там мальчишками он вчера хотел что-то решать? Глава 8 Смущала меня в этой истории Марта. Она казалась доброй, открытой и неспособной причинить кому-то вред. Могла ли она просто стоять и смотреть, как его причиняет другой? Хороший вопрос. Мне ли не знать, каким обманчивым бывает первое впечатление. А судя по Рею — иногда и второе, и даже третье. Впрочем, он наконец начинал соответствовать своей репутации. Я вышла из кабинета и обнаружила, что Рей дожидается меня в коридоре. Ха! А вчера говорили, что секретов у них нет и можно везде бродить. — Принеси горячего чаю, — тихо попросил он и добавил: — Побольше. Будто специально решил снова сбить меня с правильной мысли. Смотри, мол, я не выгоняю тебя, а просто использую… по назначению. Нечего без дела стоять. Лучше уж так, а то в голову упорно лезли мысли об обещанных встречах с клиентами без понятной цели. Я сделала вид, что направляюсь на кухню, а Рей прошел в комнату Марты. Я задержалась. Очень уж хотелось послушать, что там происходит. Передвигаться бесшумно я хорошо умела, вот только Рей тоже не был человеком, а значит, отличался прекрасным слухом. Впрочем, даже если он не заметит меня, чай сам себя заваривать не станет — придется снова выдумывать, что могло меня задержать. Любопытство взяло верх, и я, подкравшись ближе, заглянула в щель. Рей даже дверь плотно закрыть не потрудился, будто специально приглашал меня присоединиться. А возможно, просто не хотел стучать ею, тревожа хозяйку комнаты. Марта улыбалась ему. Приветливо, ласково, почти с любовью. С гордостью, с какой смотрят на родного сына. У меня дрожь по спине прошла от этой картины. Так улыбался мне староста, когда я выполняла какое-то из его поручений. Поэтому мне так сложно оказалось уехать от него в столицу. Но я обещала вернуться. Если не навсегда, то уж точно навещать его иногда. Если получу титул и деньги, смогу отплатить ему за все, что он для меня сделал. Жителям бедной деревеньки жилось нелегко, обходиться приходилось тем, что выращивали и добывали сами. Почти никто туда не приезжал. Хорошее вышло для меня укрытие. Как показало время — даже слишком хорошее. — Не нужно было брать тебя с собой, — вздохнул Рей. Слова не те, зато в голосе звучало неподдельное раскаяние, компенсируя смысл. «Что ж, — подумала я. — Некоторые просто не способны правильно извиниться». Стал бы Крайтон извиняться передо мной? Или он, как и половина Империи, считал, что почетная служба — это привилегия, за которую надо благодарить, целуя ручки? Я бесшумно вздохнула. Мысли опять блуждали где-то не там. — Я бы не отпустила тебя одного, — тихо отвечала Марта. От постоянного кашля у нее почти пропал голос, она старалась не напрягать связки. — Знаю. Даже не видя лица Рея, я почувствовала, что он улыбнулся. Если хотел, мог сделать это по-настоящему очаровательно. — Не волнуйся, — добавила она. — У меня есть замена. Присмотрись к ней, она тебе подходит. — Подходит, — согласился он. — Но не мне, а для дела. — Ты слишком строго разделяешь эти вещи, — лукаво улыбнулась она, пока до меня доходило, что разговор шел обо мне. — Нет времени совмещать, — отмахнулся он. — Времени нет у меня, — наставительно говорила Марта. — У тебя оно пока еще есть, а ты тратишь его на одиночество. — Марта, — невесело засмеялся он, — чего в моей жизни сейчас не хватает, так именно одиночества. |