Онлайн книга «Темное сердце»
|
— Так вот на что это похоже, — пробормотал он, тяжело дыша и клонясь ко сну. — Что, на что похоже? — спросила я в темноту, лунный свет окрашивал покрывало в серебристый цвет. Я думала, что он совсем заснул, но потом услышала: — Трахнуть женщину, за которую я бы умер. Мое сердце сжалось. Я положила руку ему на шею и прижалась ближе, не желая, чтобы этот момент близости заканчивался. Я не хотела потерять своего демонического любовника. Зловещий шепот ужаса пробежал по моей коже, тошнотворное предчувствие говорило мне, что независимо от того, как все это закончится, я, безусловно, потеряю его. Глава 19 Аня Надя протянула мне нагрудник и кожаную экипировку, которую я должна была носить в боевой яме. Я уставилась на костюм, зная, что там было гораздо меньше материала, чем мне было удобно. — Это весь наряд? — У меня еще есть к этому соответствующие щитки для голени и на руки. Но да, чтобы сражаться, ты должна играть роль женщины-воина. — Женщина-воин была бы защищена с головы до ног, не открывая так много… кожи. Надя улыбнулась, становясь очень похожей на злую ведьму, хотя я знала, что это не так — по крайней мере, для меня. — Это ямы для сражений с демонами, а не поле битвы. Ты будешь сражаться, как любой настоящий воин, но ты всего лишь развлечение для черни. И толпа решает, достаточно ли ты хороша, чтобы продолжать сражаться в яме Лизабет. Следовательно, ты должна соблазнять не только своими клинками. Я взяла снаряжение, которое было тяжелее, чем казалось, и положила его на кровать, задаваясь вопросом, сработает ли это. У нас все еще не было плана, как мы выберемся из замка Лизабет, если у нас все-таки получится оказаться там. — Не волнуйся, Аня. — Она прошла в ванную, примыкающую к спальне, которую я делила с Доммиэлем прошлой ночью. — Ты ангел. Ты будешь очень соблазнительна для толпы. Услышав, как открылся кран, я последовала за ней. Она сидела на краю большой фарфоровой ванны с когтистыми ножками и открывала краны. — И этого достаточно? — спросила я. — Просто быть ангелом? Она кивнула и встала, чтобы открыть шкафчик, где обнаружились бутылочки масел с этикетками, помеченными от руки. Надя казалась почти нежной в своей потрясающей, прекрасной красоте, но ее всезнающие глаза заставили бы остерегаться большинство врагов. В ее прямом взгляде было что-то почти хищное, как у дикой кошки, которая, несомненно, вцепится когтями, если ее загнать в угол. — О, да. Лизабет любит ангелов, — последнее она произнесла с угрозой и некоторой печалью. — Ты видела Уриэля, когда он был там. Ты когда-нибудь говорила с ним? Она покачала головой и провела указательным пальцем вдоль ряда, затем открыла четвертый флакон и повернулась, встретившись со мной взглядом. — Нет. Я никогда с ним не разговаривала. Но я видела его. И он увидел меня. Она откупорила пробку и налила немного в ванну. В воздухе витал приятный сладкий и пряный аромат. — Что значит «он тебя увидел»? — Он был… как бы это сказать… под чарами Лизабет, ее темной сущности. Он не всегда был в своем уме. Однажды я увидела его и то, что делала с ним Лизабет, и я просто не могла… Она яростно покачала головой, закупоривая бутылку и возвращая ее на полку, стекло звякнуло. — Пожалуйста, — взмолилась я. — Ты должна мне сказать. Мне нужно подготовиться к тому, что я найду, когда доберусь туда. |