Онлайн книга «Заполучить дракона!»
|
Условия обучения были строгими, почти спартанскими, график – до изнеможения насыщенным. Меня учили всему: от тонкостей дипломатического протокола до основ магической теории. Я хорошо показала себя, и поэтому приняли и сестру. Стоило ли оно того? Мне судить сложно, но родители остались довольны. Я многое умела, но ничем по-настоящему не горела. кроме одной, упрямой, казалось бы, несбыточной мечты – Нортона Гивза. А теперь эта мечта уплывала от меня прямиком в академию. Что же мне делать? Войдя в прохладную дамскую комнату, я подошла к большому зеркалу в позолоченной раме. «Не унываем!» – приказала я своему отражению и попыталась изобразить уверенную, светскую улыбку. Получилось плохо. Когда я уже вышла обратно, собираясь вернуться к подругам, из соседней мужской комнаты до меня донеслись голоса. И один из них – низкий, бархатный – принадлежал Нортону. Знаю, подслушивать плохо и совершенно недостойно леди, но ноги будто вросли в пол, а сердце заколотилось так громко, что, казалось, его слышно на всю кондитерскую. – Когда отправляешься поступать? – раздался чей-то другой, более легкомысленный голос. – Тринадцатого, – коротко и ясно ответил Нортон. Слова прозвучали как приговор. Другого голоса я не узнала. Возможно, это тот самый кузен, о визите которого упоминала матушка. – Ну, удачи тебе. Если не поступишь, отец загонит тебя под венец с первой же подходящей герцогиней. – Я не готов сейчас сделать такой серьезный выбор, – последовал твердый, прохладный, ответ Гивза. В его голосе чувствовалась непоколебимая уверенность. – Мне нужна не просто красивая девушка, чтобы украшать собой будущий дом. Мне нужна умная спутница. Какой смысл в браке, если с женой не о чем поговорить? – Ты многого хочешь! Может, решил в академии себе партию присмотреть? – рассмеялся собеседник. У меня внутри все похолодело. В академии? Но туда берут только мужчин! Или нет? – Посмотрим. Я не строю планов заранее, – невозмутимо ответил Нортон, и я услышала шаги, приближающиеся к двери. Испугавшись, что меня застанут за подслушиванием, я метнулась обратно в дамскую комнату, едва успев притворить за собой дверь, и прижалась к стене, затаив дыхание. Я слышала, как они проходят мимо, их голоса затихали в глубине коридора. Только тогда я осмелилась выйти, чувствуя себя одновременно виноватой и окрыленной. Вернувшись к столу, я, должно быть, светилась как магический кристалл, потому что подруги, едва взглянув на меня, спросили почти хором: – Ирис, что случилось? Я опустилась на стул, наклонилась к ним и жарко зашептала: – У меня есть план! Толпа в кафе, шумная и веселая, сегодня была мне не помехой, а благословением. Она надежно скрывала меня от Гивза и его кузена. И это было к лучшему. Не нужно было совершать опрометчивых шагов. Как внушали нам в пансионе: «Леди всегда действует обдуманно. Нужен четкий план и холодная голова. Терпение, и только терпение!» И теперь план у меня был. Этот украденный разговор стал ключом. Он искал умную девушку? Что ж, он ее получит. Глава 2 Наша семья занимала прочное и уважаемое положение в городе. Отец, лорд Стоун, был потомственным дворянином, чьи предки обосновались в Арнае едва ли не с момента его основания. Но, нарушив многовековую традицию, он взял жену не из местных родов, а привез из самой столицы. Отправился туда по скучным деловым вопросам, а вернулся через несколько месяцев с красавицей с сияющими глазами и объявлением о помолвке. |