Онлайн книга «Волшебство»
|
Фи придвинулась ближе: — Ты все в жару была, почти ничего не сказала, ну поведай, как спаслась. Как мы тут искали тебя, я уже рассказала. Я бы и рада подробно поведать, как мы выплыли из тоннеля, да не могу. Все помнилось обрывками — тьма, пронизывающий холод, разбитая о камень голова, пульсирующая от боли. Трава, на которую выбралась и как потом куда-то шагала, сотрясаясь от холода. Помню вырисовывающийся в вечернем воздухе силуэт женщины, склонившейся надо мной и свой вопрос: «Где я? Отправьте меня в Лазурь» — После обвала, о нем я тебе уже говорила, — она кивнула и долила мне в чашку чай, который после ее отвара показался мне райским напитком, — я попала в Приморский поселок, та женщина, что меня нашла, все расспрашивала, могу ли ей заплатить. Еще помню, как ее за жадность укоряла какая-то старушка. Тогда с меня от воды еще личина сошла, видно мой жалкий вид не давал пожилой женщине покоя, и она отобрала меня у жадной женщины и привезла домой. Но я отказалась у нее оставаться. А дальше ты знаешь, мне дали сухую одежду и сын старушки отвез меня почти до тракта. Я переоделась в свое, и дошла сюда… — Он не испугался, что повез девушку, а привез парня? — Я в одеяло закуталась, да и кашель такой начался, мальчик-девочка, даже по голосу не понять. Я ему все кошелек подсовывала, а он сказал, что мать не простит и уехал. А дальше ты знаешь… Я устало отмахнулась. Кашель утих, но это ненадолго. Уже прошло две недели, а я все в себя не пришла. Тут еще не пойми что с отрядом намечается… но если война, то с кем? У меня вырвался протяжный тихий вздох. Я отодвинулась от стола и доползла до одеяла. — Есть хочешь? Я улыбнулась и отрицательно покачала головой. Фи, ну что я без тебя делала! * * * Я использовал быстрые и сильные удары, чтобы ослабить защиту противника, обращая внимание лишь на его самые опасные выпады. Бой продолжался, но мне никак не удавалось справиться с маленьким юрким соперником. Тяжелый, массивный в сравнении с ним, из-за ранения я уже тяжело дышал, да и юркий негодяй все чаще совершал ошибки. Улучив момент, я сделал подсечку и свалил наглеца, чтобы тут же сорвать с него маску. Оленек! Я в ужасе отпрянул. И проснулся в холодном поту, будто наяву принял бой. Сколько раз я ругал себя за Оленька. Зачем мальчишку послушал, «он идет помогать», помощник нашелся! Ну, обиделся бы, но потом бы отошел, отвлекся. Эта вина за оставленного ребенка не отпускала меня день и ночь. Но почему я во сне считал, что сражаюсь с Ольгердой⁈ — Как меня измучили эти сны… Лорм, сидевший в моей палатке, удивленно вскинулся: — Ты дошел до стадии откровенности, чтобы обсуждать свои сны со мной? Серьезно, я польщен. Я долго ждал этого момента… Знак настоящей связи. Я поморщился и грубо ответил: — О, я забыл о вашем трепетном отношении ко снам. Нет. Тут немного другое… — Не в «вашем» отношении, а «нашем». Да, сны ведут эльфов к истине. Так… Пришлось его перебить. Выслушивать велеречивые вития о древних традициях, даже отстоль умного эльфа как Лорм, в мои планы не входило. — Нет, я пытался узнать что-то о драконьей магии. Почему парам сняться сны. Да еще такие… Дядя поднял брови и, скрыв улыбку, сообщил: — Истинные сны бывают только у эльфов… Ты искренне считаешь, что видя сны о своей паре твой отец не нашел бы твою мать? Да будь у него такие сны, он бы и о тебе знал. |