Онлайн книга «Я отыщу тебя в будущем»
|
Скрывая легкое смущение, я с усмешкой отмахнулся: — Ты просто хорошо ко мне относишься, — я улыбнулся, и продолжил, — если бы это бы кто-то не столь дружелюбно расположенный, он бы обозвал меня безумным лошадником, солдафоном презирающим устои общества или сентиментальным слабаком, прощающим подлецов, заслуживающих пенькового галстука… Миг, и глаза Джил удивленно раскрылись, я не заметил и намека на укоризну. — Гаррет вернулся? Вы наконец помирились? Я так рада… Ты не понимаешь, как важно, когда у тебя есть кто-то родной! — А у тебя? — в моем голосе прозвучала суховатая нотка, я на самом деле ничего о Джил не знал, почти ничего. С улыбкой на устах, явно сознавая, что я хочу выпытать, она сообщила: — У меня есть бабушка и ты… Ну что за манера, отвечая ничего не говорить! Не скрывая усмешки, я покачал головой. — Нам надо многое обсудить… Где ты остановилась? Она печально покачала головой: — Тебе туда нельзя. Ни записок, ни визитов. Да, и мы завтра отбудем назад. — Я готов отправиться за тобой. С делами почти покончил. Она вновь покачала головой. — Пока нельзя, меня скоро отправят на задание в Неаполь. Должны были в 1814 год, а теперь не знаю ни время, ни точное место прибытия. Мы минуту помолчали, в танце огибая замешкавшуюся парочку, потом я все-таки спросил: — Тебя наказали за мой визит? — Нет, просто безопасность, конкретно Компайн, взял меня на заметку. И конечно не простил того, что мы обвели его вокруг пальца. — Так чем ты занимаешься? — Я перевел разговор на более приятную тему. Близость жены кружила голову, жар ее рук разжигал кровь, запах дразнил. Не сдержавшись, сделал глубокий вдох, вдыхая ее аромат. — Я историк, изучаю историю, спасаю артефакты. — Вот никогда бы не подумал, что моей женой станет ученая дама, — усмехнулся я. Джил смущенно улыбнулась, я а вспомнил, что она у меня совсем молодая девочка, только из-за школьной скамьи. Не сдержавшись, притянул ее к себе, нарушая все приличия. Но, увы, танец звуки вальса смолкли, неохотно отстранился от жены, отступив на шаг. Я поклонился, она сделал книксен. Проклятье, до этого никогда не замечал, насколько все эти движения соблазнительны! — Джил… — прошептал я, не в состоянии стоять от нее так далеко. Она виновато улыбнулась и оглядела зал. Сотни горящих свечей и еще большее количество людей, пребывающих в постоянном движении, — все это почти не оставляло в зале свежего воздуха. — Пойдем в сад… — Словно почувствовав мой порыв ее обнять, она покачала головой. — Мне надо тебе много рассказать… Я сомневался, что в саду нам удастся поговорить, но, наконец, Джил протянула руку. Чинно беседуя, мы направились к выходу в сад, и тут ее окликнула недавно представленная мне девица в белом: — Миссис Браун… Джил аккуратно отобрала свою руку у меня и, вежливо склонив голову, поблагодарила: — Спасибо за танец, сэр… — Она многозначительно замолчала, словно позабыв мое имя. А я не рвался ей помочь, вежливо поглядывая на «воспитанницу» моей жены. — Вашей дуэнье стало жарко, я предложил ей выйти на воздух. Девушка на миг недоверчиво прищурилась, но заметив мой грустный уставший взгляд, поторопилась поблагодарить: — Благодарю за хлопоты, сэр. Но нас с миссис Браун ждет карета, наша покровительница, миссис Бирд, уезжает… Джил с болью взглянула на меня, но, сделав книксен, проследовала за воспитанницей. Я попытался ее остановить, но это было невозможно сделать, не привлекая внимания. |