Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Дело 3. Финал, или Дело закрыто»
|
Двери открываются, и я сразу кидаю в вошедшего заготовленное плетение. А потом отскакиваю к стене, чтобы не попасть под ответный удар. Но его нет. В дверях стоит Леонард Дэвис. Он выдвинул руку и, видимо, остановил мою атаку ей — от перчатки идёт лёгкий дым. Всё же это был он. Леонард. И “садовника” нанял тоже он, чтобы запутать нас. Я не удерживаю горький смешок. — Какая удача, — слегка наклоняет голову в приветствии Дэвис, а на его лице играет улыбка. — Хорошо, что пришла именно ты. — Я ничего не понимаю, господин Дэвис, — играю я в дурочку, надеясь, что сработает. Широко распахиваю глаза и хлопаю ресницами. — Что произошло? — Всё просто: я взялся за дело лично. В последнее время стало сложно найти толковых ребят. А ведь работа не сложная, если подумать. — Не сложная? — удивляюсь я. Даже забываю об образе дурочки, и в голосе проскальзывает сарказм. — Старался облегчить как мог, — улыбается Дэвис, но продолжает внимательно следить за мной. — Это ведь я всё продумывал. Им оставалось только действовать. Да, бывают случайности, не всё можно предугадать. Но именно что “бывают”. Когда несколько последних похищений не удались, я понял, что надо брать дело в свои руки. Он говорит это с долей печали, как будто жалуется на нерадивых слуг. Меня пробирают неприятные мурашки от его отношения. Сколько лет он уже этим занят, раз он такой спокойный? Тринадцать как минимум. И похищения людей стали для него обыденностью? — Значит, это вы… — я делаю вид, что сильно расстроилась. — Зачем же вы мне признались? Зачем пришли? Я ведь не маг времени, вы могли оставить меня одну, как ту даму, что оказалась в катакомбах. — Милая Лина, я знаю, что сила у тебя есть. “Лина”, а не “Линда”. Значит, настоящего имени он не знает, а это уже хорошо. Правда, это мало чем мне поможет. — Нет у меня никакой силы, — настаиваю я. Тут главное быть уверенной. Дэвис прищуривается и поджимает губы. Начал сомневаться? — Ты или не знаешь сама, или очень правдоподобно врёшь. Я почти поверил. Если бы сам не держал в руках подброшенный тебе в комнату артефакт. Он определил магию времени. И когда он успел? Мы же передали артефакт в сыск, его должны были приложить как вещественное доказательство и никому не давать в руки. — Не удивляйся так, — словно успокаивает меня Дэвис. — Я не крал его, просто попросил посмотреть. Меня в городе знают давно, доверяют, советуются. Так что получить его и проверить не составило труда. — Почему вы думаете, что артефакт сработал именно на мою магию? Его мог тронуть кто угодно. Так что это ничего не доказывает. — Кто, например? Твой дракон? Нет, он бы как раз проследил, чтобы всё было по правилам. А у драконов нет магии времени. Я перевожу взгляд на руку Дэвиса. Она в перчатке, но я отлично помню, что этой рукой с аретфактом он использовал магию времени. А он тоже дракон. — А как же вы? Дэвис удивляется вопросу. Гадает, когда я узнала, но вопроса вслух не задаёт. — Узнаешь позже, — хмыкает он. — Нам уже пора уходить. Он снимает перчатку. Теперь я хорошо вижу полностью механическую, железную кисть. Он касается дверного косяка пальцами, и я ощущаю родственную магию. — Ты знала, что если построить портал в прошлом, то потом его не отследить? Магия успеет развеяться. Прямо на глазах дерево становится менее ветхим. Я понимаю его задумку: переместить меня туда, где уже никто не найдёт. Но так, чтобы перемещение, даже примерную его область, не смогли отследить. |