Онлайн книга «Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда»
|
Минут пять с грустью смотрю на опечатанную дверь. Крови, как я наплела Оливеру, нет, но ощущение всё равно жуткое. Как там Анри? Жив ли? Он хороший парень, слишком несправедливо было бы, если бы с ним случилось что-то непоправимое. Надежда умирает последней. Я всё ещё глупо надеюсь найти сестру и родителей. Так что и тут сдаваться не собираюсь. Разворачиваюсь резко, полная решимости идти и выяснить правду. И чуть не сталкиваюсь с женщиной, остановившейся за моей спиной. Она в волнении сжимает маленькую сумочку, в глазах стоят слёзы. Она переводит взгляд с вывески на меня и произносит. — Пожалуйста! Вы должны мне помочь! Глава 13 Женщина смотрит на меня полным мольбы взглядом. На вид ей за тридцать пять, светлые волосы, забранные в пучок, и одежда в светлых тонах, плюс несчастный вид создают впечатление беззащитного создания. Но я решаю её выслушать не из-за этого. Я хочу узнать, что её связывало с Гилбертом, раз она пришла сюда. Вдруг будут зацепки? — Что у вас случилось? — сочувственно спрашиваю я. — Ох, — женщина собирается с мыслями. — Я всегда тут закупалась, сделала заказ, но забрать не могу. Прямо как Оливия из моей выдуманной истории. Не повезло. Гилберт был хорошим алхимиком, много людей в каком-то смысле рассчитывали на него. — Сочувствую, — говорю я. — Боюсь, быстро с этим делом не разберутся, и вам нужно сделать заказ в другой лавке. — С этим и проблема. Мне нужен индивидуальный заказ, а ещё… Чтобы никто не узнал, иначе он меня найдёт. — Всё ясно, — уверенно беру женщину под руку и увлекаю по улице. — Идёмте за мной. Мне, конечно же, не всё ясно. Только одно: что с этим делом поможет только “Коготь”. А мне в любом случае надо в бар, чтобы принять посылку и встретиться с Джеем. Мы договорились. Так что я веду незнакомую леди в бар. — Знаете, я буквально сегодня сделала заказ, назвав вымышленное имя. Так что я вас понимаю. — Имя — это полбеды, — говорит она. — Он найдёт меня по внешности, по адресу. Её рука слегка дрожит, когда она это рассказывает. Кто же её так напугал? — Есть решение. Я вам покажу, только взамен вы выпьете со мной чашечку кофе, а то мне скучно ждать. — Ждать? — переспрашивает она. — Меня зовут Линда, а вас? — Элизабет. Сказав имя, она как-то смиряется с ситуацией и перестаёт так сильно нервничать. Привожу Элизабет в бар и усаживаю за столик у окна, где больше света. Занимаю место так, чтобы я могла видеть через окно вход в бар. — Это делается так, — рассказываю я Элизабет, когда мы делаем заказ. — Обращаетесь к специалистам, а они через подставное лицо заказывают всё, что вам нужно. Вы в лавке даже не появляетесь. Она открывает рот, поражённая этой мыслью. — Но… надо доверять этим специалистам. — Да, без этого никак. Или можно действовать так же самой, через надёжную подругу или друга. — Это исключено, — качает головой Элизабет. — Тогда только один вариант. Довериться “Когтю”, — пожимаю я плечами. — Не волнуйтесь, я знаю, что они надёжные. Она пока сомневается, но я уверена, перестанет. Выбора-то нет. Нам приносят кофе, и разговор переключается с этой ситуации на общие темы. Я расспрашиваю о лавке Гилберта: сначала делюсь своим впечатлением, а потом выслушиваю Элизу. К сожалению, она обращалась туда только по своим проблемам, и раз в месяц заказывала зелья. О личном Гилберта она не знала. |