Книга Твое пламя и твои крылья, феникс, страница 154 – Вера Ковальчук

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Твое пламя и твои крылья, феникс»

📃 Cтраница 154

На подгибающихся ногах старший принц драков приблизился к испуганной девочке, но, заметив, как она вжимается в Хиреама и прячется под его рукой, остановился в трёх шагах. Качнулся, но устоял.

— Лукина?

— Теперь её зовут Шеника, — жёстко ответил Сверад. — И ты не притронешься к ней, пока я не буду уверен, что ты для неё полностью безопасен.

— Я готов принести любую клятву. — Прежде такой жёсткий, гордый, несгибаемый наследник королевского престола стоял, поникнув, даже не скрывая того, насколько он раздавлен обстоятельствами и чувством вины. — Лукина… Прости, прости меня!

— Меня зовут Шеника, — прошептала она, не отлипая от своего защитника.

— Шеника… Ты позволишь взять тебя за руку? — Она помотала головой. — Прости. Прости! Я поздно понял, к чему меня привела моя спесь.

— Я бы это иначе назвал, — уронил Хиреам, глядя на принца с презрением.

Меней лишь плечами пожал.

— Полагаю, ты вправе. Ты её отец?

— Нет. Она моя подопечная и приёмная сестра, но вся семья заботится о ней как о родной. Мой отец удочерил её.

— Я тебе благодарен…

— Мне неприятно слушать твою благодарность. Так что я не принимаю её. Поверь, если бы не потребность в поиске жены моего брата, я не позволил бы Шенике показаться тебе на глаза.

— Понимаю. Что ж… — Он больными глазами посмотрел на девочку. Та на него не смотрела, и чувствовалось, что, будь у неё возможность, в подмышку Хиреаму бы залезла.

— Брат, хватит. — Арий потянул Менея за собой. — Идём.

Старший принц позволил себя увести. Уже на краю обтоптанной полянки спрятал лицо в ладони и на несколько мгновений замер. Его аж пошатывало то ли от шока, то ли от воспоминаний. Но на ногах стоял. Долго тёр лицо. Потом выдохнул, поднял голову.

— Давно ты знаешь? — спросил он. И его внешнее спокойствие удивило младшего брата больше, чем что-либо ещё. Прежний наследный принц всегда был взрывным, импульсивным, гнев настигал его моментально и неудержимо, как волна захлёстывает берег, и сдерживаться Меней умел плохо. Лишь после гибели Лукины он изменился, и вот как раз сейчас Арий отметил, насколько сильны эти изменения.

— Нет. Подозревал уже какое-то время, но наверняка узнал только вчера.

— Спасибо. Спасибо, что сразу сообщил.

— Дело не в тебе.

— Да, я помню. — Старший принц машинально поискал взглядом девочку, но ту уже увели. — Понимаю. Как это получилось?

— Не знаю. Исследовать произошедшее мы не могли, да я и не стану пока. Малышка очень испугана. Как можно понять, умерев, она тут же воплотилась в ребёнке, сохранив всю прежнюю память. Так что не рассчитывай, что будет легко.

— Я и не рассчитываю. Но если это ты направил её душу…

— Нет, не я. — Арий с сожалением качнул головой. — Если бы знал о том, что происходит, вмешался бы до экзекуции, а не после.

— В любом случае я тебе благодарен. Обязан тебе своей душой. Сказал бы, что жизнью, но невелика ценность. — Он презрительно усмехнулся и на миг стал похож на себя прежнего. — Ты действительно позаботишься о ней, если она так и не позволит мне приблизиться?

— Разумеется, позабочусь. В конце концов, на ней теперь завязана твоя жизнь. Отец не простит, если я хотя бы не попытаюсь.

— Что планируешь предложить?

— Куплю ей дом в любом месте, где скажет, обеспечу средствами и хорошей охраной. Но, подозреваю, уговаривать на это придётся не её, а Сверадов.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь