Онлайн книга «Влюблен без памяти»
|
Марианна дернулась. Он уперся рукой в стену, преграждая ей путь. – Хватит делать глупости, леди Марианна. Вокруг мои люди. Один кучер чего стоит. Еще тут Юбер, есть и другие. Потом, наверху остается ваша сестра. Вам некуда бежать. И незачем. Кусая губы, воровка молчала. Орен одобрительно склонил голову. – Не отпираетесь. Еще одно очко в пользу вашего ума. Давайте поговорим в карете. Что вы скажете товаркам? Нашли о чем беспокоиться. Скажете, что не смели отказать лорду, когда он настаивал. А кто бы посмел? Марианна колебалась. – Или мне все же вас похитить? – задумчиво произнес Орен. – Это нетрудно… – Идите к черту, – пробормотала она, подхватила юбки и двинулась к карете. – Ого! – весело удивился он. Кучер успел соскочить с облучка и распахнуть дверцу кареты, лорд помог Марианне взобраться внутрь, а потом, обменявшись с кучером парой слов, присоединился к ней. Теперь они сидели в полумраке друг напротив друга и сверлили друг друга взглядами. Корзина стояла в ногах. Карета качнулась. – Вы дали слово! – вскрикнула Марианна. – Не волнуйтесь. Это кучер вернулся на свое место. Мы никуда не едем. Пока, – многозначительно добавил Орен, разглядывая ее. Даже в полутемной карете волосы его пленницы продолжали сиять, как расплавленное золото, а глаза… никогда раньше он не видел таких выразительных, ярких глаз. – Вы дали слово, вы дворянин! – Естественно. Не нужно меня бояться, леди Марианна. – Легко сказать, – буркнула она и с видимым усилием отвела горящий взгляд от его лица. Орен откинулся на подушки, хотя ему захотелось, напротив, склониться к ней и взять ее руку в свои. – Итак, – проговорил он размеренным тоном. – Давайте начнем с начала. Вы дочь прежних владельцев моего дома. Явившись ко мне тайком, воровато, вы ограбили меня, леди Марианна, и унесли из моего дома ценный артефакт. Я все излагаю правильно? Возможно, она снова покраснела, из-за узорных занавесок в карету проникало не так много света, чтобы об этом можно было судить с уверенностью. Но задышала леди Марианна чаще. Жаль, скромные труженицы и одеваются скромнее, чем избалованные барышни, – ни намека на декольте. – Молчите? Неужели вам больше нечего мне сказать, леди Марианна, после того как вы столь красноречиво отправили меня к черту? Глава 12 Он не имеет права, говорила себе Марианна. Он не имеет права вот так вторгаться в мою жизнь и засовывать меня к себе в карету. Не имеет права позорить меня перед товарками и начальницей. Не имеет никакого права сидеть здесь и отчитывать меня. Эти отговорки вертелись у нее в голове, но совершенно не походили на то, что можно было бы предъявить Орену в ответ. В глубине души она понимала, что заслужила наказание, понимала, что лорд Орен способен сделать с ней что угодно – сдать ее в полицию, увезти в свое имение, вытрясти из нее артефакт здесь и сейчас. И если он пока ведет себя цивилизованно, это ничего не значит. Она не думала, что открывает ящик Пандоры, когда вломилась в свой… в его дом. Орен тоже умолк, наклонился вперед и с интересом смотрел ей в лицо. Он не имеет права заполнять своим присутствием всю карету! Куда бы Марианна ни пыталась спрятать глаза, взгляд неизменно возвращался к собеседнику, как к мощному магниту. Ей было страшно, и она совсем не знала, чего от него ожидать. |