Книга Помощница хвостатых Боссов, страница 94 – Тина Солнечная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Помощница хвостатых Боссов»

📃 Cтраница 94

Я мягко положила ладони на их руки, прерывая ласки, и прошептала: — Не давите. Пожалуйста.

Аррас остановился, его глаза сузились от непонимания, но не злости. Нейв чуть отстранился, нахмурился, будто пытался угадать, что скрывается за моим «нет». Оба выглядели так, словно их лишили ответа на очевидный вопрос.

— Ты же хочешь нас, — тихо сказал Аррас, нисколечки не сомневаясь и был прав.

Я кивнула. — Хочу. Но не сейчас. Вы же говорили, что секс будет только, если я не против…

Между нами повисла тишина — густая, колючая. А потом Нейв вздохнул и усмехнулся: — Ладно, раз уж наша жена решила нам отказать, тогда займёмся завтраком. Вот не зря говорят, что брак меняет отношения.

Аррас фыркнул, но притянул меня и поцеловал в нос.

— Ты доиграешься и мы потом тебя затрахаем. Ты же это понимаешь?

Я облегчённо улыбнулась и кивнула, а они будто тоже расслабились от такой моей реакции: это было не поражение, а смена тактики.

Мы втроём сидели за длинным столом, где курьер уже разложил блюда, хотя я предполагала, что буду делать это сама. Я почти забыла, что заказывала: тёплые булочки с хрустящей корочкой, омлеты с зеленью, копчёная рыба, нарезка фруктов, кофе с молочной пенкой. Всё выглядело празднично, будто завтрак в дорогом отеле, а не обычный утренний приём пищи.

Нейв сел рядом, Аррас — напротив, и всё это больше походило на семейную трапезу, чем на рабочий завтрак. Они подливали мне кофе, поправляли тарелку, смеялись над пустяками. Аррас хмурился, когда я пыталась отмахнуться от дополнительного кусочка рыбы, а Нейв закатывал глаза и подкладывал фрукты на мою тарелку, приговаривая, что «жене надо питаться как следует».

Я смеялась вместе с ними, и на миг всё стало так просто, будто никакой тайной жизни у меня нет, будто мы действительно семья.

— Теперь — за кольцами, — сказал Аррас, когда мы закончили завтрак. Он поднялся, легко закинул пиджак на плечо и бросил на меня тёплый взгляд. — Ты же не думала, что мы ограничимся фиктивной церемонией без символа единения на твоем прекрасном пальчике?

Я хотела возразить, но слова застряли в горле. Вместо этого я только кивнула, и они повели меня к выходу.

Глава 39

Ювелирный салон сиял огнями витрин, словно в нём заключили само солнце. Кристаллы, золото, редкие камни — всё переливалось, искрилось, завораживало. Консультанты скользили между витринами, мягкие шаги глушили ковры, а в воздухе витал лёгкий аромат дорогого дерева и чего-то сладкого, едва уловимого.

— Выбирай, — сказал Нейв, кладя ладонь мне на поясницу и направляя к стеклянному прилавку. — Любое, какое захочешь. Не скромничай.

Я склонилась к витрине: кольца — тонкие, массивные, с камнями, без камней. Серебро, золото, платина. Глаза разбегались.

— Я не знаю… — пробормотала я, когда прошло минут тридцать, а я так и не смогла ничего выбрать. Мне было одновременно и неловко и странно.

Аррас, усмехнувшись, накрыл мою руку своей и выбрал одно: тонкий ободок из белого золота с инкрустацией в виде тончайшей линии сапфиров. Камни сверкнули глубоким синим, как ночное небо.

— Это подходит тебе, — произнёс он так, словно это уже решено. — Такое же нежное и загадочное одновременно.

После того как я кивнула, соглашаясь на кольцо с сапфирами, мужчины обменялись довольными взглядами и почти сразу, без долгих раздумий, выбрали себе одинаковые ободки из белого золота — простые, гладкие, без камней. Они словно подчеркнули этим, что не нуждаются в украшениях, только в символе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь