Онлайн книга «Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции»
|
Но судьба, и в этот раз, всё решила за него. На границе зрения полыхнуло зарево. Арон резко обернулся и замер: на краю лежанки, повернув голову набок, сидела знакомая ящерица и смотрела на него немигающим взглядом. Затем в приоткрытой пасти мелькнул раздвоенный язычок, и саламандра склонила голову на другой бок, уставившись на брата. Дилан тоже застыл, с восхищением рассматривая Духа Огня. Так прошло несколько долгих мгновений, после чего Арон не выдержал и, задрав бровь, поинтересовался: — Ну и почему ты здесь, а не рядом со своей хозяйкой? В ответ саламандра полыхнула огнём и вновь уставилась на него. Сразу после этого невидимый до того браслет проявился и стал теплеть, постепенно раскаляясь. Арон выругался. — Ты обзавёлся истинной парой? — ошарашенно произнёс Дилан, наблюдая за тем, как полупрозрачная магия набирает вес и превращается в золотую полоску браслета. Арон не ответил, а про себя подумал, что со стороны очень напоминает. Вот только Рута совсем не дракон, однако, этот факт не помешал ему потерять голову. И сейчас, опасаясь худшего, тянуться туда, где между сплетений множества нитей пульсировала огненными всполохами печать, связывающая его и йекшери. На этот раз скользящая в Тени бодрствовала. Внутри неё бушевала взбесившаяся сила, словно Рута решила поплавать в ближайшем источнике магии, чтобы самоубиться. Но хуже этого был факт, что она целовалась. Целовалась. С другим. Мужчиной. Арон не разглядел деталей. В глазах мгновенно потемнело, а все разумные мысли вылетели из головы. Дракон утробно зарычал, начиная частичный оборот. Ближайший слой Тени затрещал от слишком резкого натяжения, и Арон уже приготовился в него шагнуть, но в последний миг брат схватил за предплечье. Крепко и, кажется, применив немного внушения. — Ты не можешь отправиться неизвестно куда просто так. С пустыми руками. Даже не позаботившись о своей защите. — Его голос с трудом пробивался до человеческого сознания, но всё-таки достиг цели. До Арона запоздало дошло, что Дилан, как и он, — менталист, а в полуобороте между двумя ипостасями очень трудно удержать щиты, скрывающие бурю чувств и кровожадные намерения. К тому же Дилан прав, следовало взять с собой хотя бы секач и, может, позаимствовать у приехавшей делегации парочку боевых артефактов. Но правда была в том, что бегать по селению времени совершенно не оставалось. Сила, бурлящая внутри йекшери, стремительно опустошала и без того хрупкое человеческое тело, и несмотря на наличие драконьей крови, второй ипостаси у йекшери не было. А значит, она могла в любой момент умереть. Снова. Ну вот какого демона, он её отпустил? Глава 61. Гор Капюшон по-прежнему скрывал лицо, но мне не нужно было его видеть, чтобы понять кто передо мной. Горло перехватило, жар окончательно отступил, на его место пришёл озноб. Я не понимала, что чувствую: рада ли, в ужасе или страшусь того, что моё желание сбылось. — Г-гор? Он хмыкнул. — Давно меня никто не звал этим именем. — Затем шагнул ближе и упёрся руками о камень, нависнув сверху. — И мне лестно, что ты его помнишь. — Я думала, ты погиб… — Голос дрогнул, а перед глазами возникло здание пылающего приюта. В ответ раздался каркающий смешок. — Такие, как я — всегда выживают. А ты, я вижу, волновалась? Он склонился ещё ниже, и мне стало не по себе. От этого скрипучего и почти неузнаваемого голоса, от насмешливого тона и подкрадывающегося предчувствия беды. |