Онлайн книга «Не открывай эту дверь»
|
Что он сказал?.. Подняв голову, я встретилась с внимательно следящими за мной глазами. На губах вампира играла нечитаемая улыбка: очевидно, он прощупывал мою возможную реакцию на свои слова. Несмотря на обманчивую безобидность, Шед был опасен, я небезосновательно боялась его. Это как плавать с ручными акулами: пока они сыты, и ты невредима, это вроде бы безопасно, но стоит пролиться капле крови, и ты оказываешься среди обезумевших хищников. Мне придется бороться с этим страхом целый год, если я хочу быть уверена, что Шеридан никого не укусит. Несмотря на солидный возраст, Шеридан действительно походил на ребенка в некоторых вещах. — О боги, — пробормотал он с отвращением, когда к дому подъехал старенький автомобиль со знакомым таксистом за рулем. — Что это за корыто? Пришлось шикнуть на него, чтобы не выделывался. И еще раз приструнить, когда он уставился на водителя своими страшными черными глазищами и чересчур по-звериному принюхался, при этом раздраженно отворачиваясь от пробивающихся сквозь листву солнечных лучей. Тучи рассеялись, и на завтра погода обещала быть ясной, что невольно возвращало меня к проблеме питания вампира. Неужели ему придется охотиться по три раза в день? Я очень сомневалась, что у него хватит терпения добираться до заповедника и обратно с такой частотой, проще было бы остаться в бабушкином доме, где лес всегда под рукой. Такси везло нас в Милуоки, и вампир с таким жадным любопытством разглядывал окружающий мир, что я не могла не улыбаться. В его глазах отражалось искреннее изумление, когда он качал головой, увидев что-то для него особенное, или выворачивал шею, провожая взглядом какой-нибудь заинтересовавший его элемент пейзажа. На дороге вампир и вовсе перестал сдерживаться: — Я пешком добежал бы быстрее! Даже и не сомневалась, что это так, я ведь видела, с какой скоростью он способен перемещаться. — Разве у вас нет машин? — Есть, конечно, — фыркнул Шед, бегло взглянув на видавший виды спидометр и похрипывающее от старости радио, — но они летают раз в десять шустрее. Мысленно я прикинула цифру и поняла, что вампирские тачки ездят со скоростью выше, чем наши самые крутые гоночные автомобили. — Быстрее можно было на самолете, но без документов билет на тебя не купить, — пожала плечами я, — поэтому пришлось выбрать такси. Повезло, что до Милуоки ехать недолго, часа четыре или пять. — Недолго, — повторил он с откровенной издевкой, найдя в небе медленно движущуюся точку, оставляющую белесый след. — А какую скорость развивают ваши самолеты? — живо поинтересовалась я, предполагая, что если у наземных машин возможности вдесятеро превышают наши, то пассажирский авиалайнер впечатления на Шеда тоже бы не произвел. — Вы уже преодолели гиперзвук? — с ехидной улыбкой поднял бровь он, и я заткнулась, не представляя себе это на практике. На такой скорости у нас летали лишь ракеты, человек бы попросту не выдержал перегрузок. — Вы, вероятно, гораздо крепче людей физически, — вздохнула я, осознав, что колом в сердце от вампира можно избавиться разве что только в фильмах, а на практике все наверняка гораздо сложнее. Не то чтобы собиралась… просто мысль о неуязвимости гостя из параллельного мира слегка ужасала. Случись что, как мне защититься от него? Если за год Шед слетит с катушек от ощущения свободы и безнаказанности, как остановить его? |