Онлайн книга «Муж мой. Враг мой. Дракон»
|
— Я должен рассказать об этом дяде, — сообщил Фэнрид и принялся одеваться. А я осознала с болью, что время наше вышло, и мне придется вернуться домой. Одной. — Подумай хорошенько, прежде чем откроешься ему, — попросила я, переживая, что все-таки Морах может оказаться тем, кто приложил руку ко всему, что происходит между нами. Глава 49. Морах Солнышко выглянуло из-за туч и подсветило снег, лес стал похож на волшебную, сверкающую сокровищницу бриллиантов, рассыпанных повсюду. Хрустя подошвами утепленных сапожков, я бродила по военному стану в ожидании своего отправления, вежливо здоровалась с офицерами. И из любопытства заглядывала в некоторые палатки. Что я хотела найти? Военнопленных и помочь им сбежать? Или убедиться, что на этой стороне немало раненых бойцов, лежащих на многочисленных койках после ужасных боев, ждущих смерти или шанса на выздоровление? Лишенных рук, ног, порой глаз, стонущих и проклинающих ланхарийцев, таких же жестоких и безжалостных, как и их враги? Может, я надеялась увидеть монстров на месте солдат. Но обнаруживала обычных юношей и мужчин, защищающих свои земли. Натолкнувшись на спонтанное кладбище, я содрогнулась. Мертвые тела, сложенные меж деревьев и присыпанные снегом, ожидали, когда их отвезут семьям, чтобы жены и дети могли похоронить мужей и отцов нормально. Все это не было похоже на то, что я себе представляла издалека. Ужасная, кровопролитная война продолжалась веками и не собиралась заканчиваться никогда… Подошедший молоденький лейтенант сопроводил меня почему-то не к готовой карете, а к офицерской штабной палатке, в которую я вчера вломилась, когда только прибыла. Внутри находился всего один человек. Не супруг. — Где Фэнрид? — остановила я лейтенанта, готового откланяться. — Он, кажется, с лекарями отправился на стандартный обход. Ну, знаете… — намекнул он с улыбкой на способности Фэнрида замораживать чувства. В том числе и боль, от которой страдают раненые солдаты? Неужели он занимается тем, что облегчает муки умирающих каждый день? Тогда, пожалуй, я не вправе требовать его возвращения во дворец… — Вы хотели меня видеть? — окликнула я рыжебородого главнокомандующего, и Морах с кривой улыбкой повернулся ко мне. — Шениен из Ланхарии, — медленно произнес он, разглядывая меня внимательно. Совсем как породистую скаковую лошадь, которую напрасно недооценивал. Я тут же почувствовала себя мелкой букашкой под лупой и воинственно задрала подбородок, не собираясь притворяться невинной овцой перед тем, кого теперь считала главным врагом. — Да, — удовлетворенно крякнул он, и губы раздвинулись в широченной улыбке, — я все-таки в тебе не ошибся. — Извольте пояснить, — холодно процедила я, мне не нравилось сквозившее в его тоне циничное неуважение. Я тоже в нем не ошиблась! — Присядь, — предложил он, но я осталась стоять, даже и не взглянув на стул. — Говорите уж как есть! Морах усмехнулся и присел на краешек стола. Ситуация явно забавляла его, и мне хотелось выцарапать ему глаза. — Что ж, Шениен, почему ты хочешь продлить ваш с Фэнридом брак? На секунду я опешила, озадачившись, все ли правильно поняла. Вдруг Морах не желает мне зла? Вдруг он позвал меня, чтобы договориться? — Фэнрид вам сказал? Интересно, он просил о продлении или просто уведомил дядю о моем желании? |