Книга Муж мой. Враг мой. Дракон, страница 107 – Светлана Ворон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Муж мой. Враг мой. Дракон»

📃 Cтраница 107

Пальцем муж прочертил линию к правой лопатке и обвел кружок, который тут же запульсировал в ответ на его прикосновение. Теперь Фэнрид видел все рисунки на моем теле и мог читать их как карту моих способностей.

— Подобную барьерную руну я видел всего лишь раз в жизни. Ее могут носить только Высшие маги, для всех остальных она смертельна. Я уже давно подозревал, что ты не просто прилежная ученица могущественного чародея, по тому, с какой легкостью ты освоила амулет связи, не прилагая вообще никаких усилий, но… кто воспитал тебя в убеждении, что ты обычная чародейка? Кому это было выгодно?

Маг высшего уровня? Я подняла на Фэнрида потрясенные глаза, в моей голове не укладывалось то, что он сказал.

Отец не раз твердил мне, что я должна выбрасывать из головы всякую ерунду и быть лишь дочерью, принцессой и будущей матерью, растящей детей и остающейся женой в тени мужа.

Но неужели же он пошел бы на такие крайние меры, лишил бы меня силы ради обыкновенной, ничем не выдающейся жизни? Он не хотел, чтобы я достигла успеха? Или считал, что магия мне счастья не принесет? Почему он ничего не сказал об этом мне, лишил дочь выбора?

— Ты думала, твоя уникальная защита от меня — случайное совпадение? — поднял муж брови. — И это еще не всё!

Подведя меня к зеркалу, Фэнрид показал витиеватый узор вдоль позвоночника прямо между лопаток.

— Эта штука хоть и выполнена в необычной манере, пытаясь сойти за узор для красоты, поразительно напоминает те, что накладывают магам-преступникам для ограничения их способностей.

— Что?.. — растерянно моргнула я.

Глава 52. Спаси нашего сына

Как такое могло произойти?!

— Кто-то очень сильно не хотел, Шена, чтобы ты познала свои настоящие возможности. Ну, и чтобы кто-то еще узнал о них, например, я…

Я удивленно рассматривала узор, осознавая, что половина рисунков на моей спине была скрыта даже от меня самой, и только сейчас выступила наружу.

— Если все так, мы должны свести ее, — прошептала я, хватаясь за живот, который нет-нет да напоминал о приближающейся беде.

— Нормальным способом, — процедил муж сквозь зубы, снова усаживая меня к себе спиной, чтобы закончить лечение. — Шрамы украшают только мужчину. Мне не нужна жена со следами пыток на теле!

От удивления мои брови взлетели вверх, столько ярости прозвучало в голосе Фэнрида, обычно довольно сдержанного.

— А без шрамов — нужна? — сглотнув, уставилась я на него через плечо.

Глаза напротив замерцали диким серебром вырвавшейся из-под контроля энергии.

И я робко напомнила:

— Я перестану быть твоей женой через неделю.

Фэнрид молчал. Но его взгляд говорил сам за себя.

— Все еще считаешь, что тебе все равно? — развернувшись, прильнула я к мужу и обняла за талию, слушая сбившееся биение двойного сердца.

Он просто застыл, не обнимая в ответ и ничего не говоря. Но мы с драконом тут же нашли друг друга, каждый потянувшись со своей стороны клетки.

— Я не хочу тебя покидать, — обратилась я к зверю, ласково касаясь растрескавшейся поверхности ледяной скорлупы.

Чувствовала, как любовь переполняет меня. И он тоже чувствовал.

— Что я, по-твоему, могу с этим сделать? — мрачно пробормотал Фэнрид в ответ.

— Ты знаешь, что, — умоляюще заглянув в его глаза, в серебре которых сейчас плескалось пламя из камина, я взяла руку мужа и опустила на свой плоский живот. — Боль и шрамы ничего не значат для меня, если удастся сохранить жизнь малышу. Если я хоть немного стала тебе дорога, пусть даже ты и думаешь, что не чувствуешь ко мне того же, сделай это хотя бы ради своего сына, спаси его…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь