Онлайн книга «Муж мой. Враг мой. Дракон»
|
Мне нравилось выдавать себя за простую горожанку, работающую в замке — так я оказывалась на время свободна от этикета и обязательств, навязываемых положением дочери короля. Только поэтому моя жизнь сегодня и была спасена: если б тумелонец узнал, что перед ним сама принцесса, он бы превратил меня в заложницу и потребовал от отца ужасных уступок на поле боя. Страшно представить, каковы были бы последствия сегодняшней встречи, знай Арис, кто я на самом деле. Своей ледяной магией жестокий палач заставил бы моего друга сказать любую правду. С Арисом мы в основном охотились: по большей части в лесу, но иногда и в городе, опасно играя в «воров и разбойников», но это было всего лишь баловством подростков. Когда мы выросли, с бандитскими забавами было покончено, и Арисоб стал проявлять ко мне совсем другой интерес — как мужчины к женщине. Начал излишне оберегать и всячески намекать на свои чувства, защищать от других мужчин и ревновать к ним. Он был так трогателен в своей любви ко мне, обещал, что однажды мы поженимся, и я не разубеждала его в этой слепой вере. В конце концов, кто знает, вдруг он окажется прав? Он нравился мне. Храбрый парень, хороший человек и умелый охотник, Арис был тем, с кем я вполне могла связать свою судьбу когда-нибудь. Он был дорог мне, и поэтому так больно было сегодня потерять его. Как он там? Продолжают ли его мучить, надеясь выведать какие-нибудь сведения? Или бросили связанным в снегу, пока сами греются у костра? Медленно бредя через заснеженный лес по нашим же следам, я много раз порывалась выбросить мешочек врага, но останавливалась, понимая, что тем самым подпишу смертный приговор другу, который занимал немаленькое место в моем сердце. Я ненавидела проклятого ледяного чародея всей своей душой! И собиралась использовать его амулет против него самого. Путь я преодолела неблизкий: без лошади вышла к границе леса, только когда уже смеркалось. Папа, наверное, с ума сходит, что его дочь не вернулась во дворец к ужину. Но первым делом я все-таки направилась к Эласару — магистру магических наук, у которого обучалась с детства премудростям алхимии и заклинаний. Наверняка он знает способ достать врага через его вещь. Глава 3. Ты выйдешь за него замуж Немолодой мужчина с длинными седыми волосами, забранными в хвост, принял из моих рук бархатный мешочек с величайшей осторожностью, и спустил узенькие очки со лба на нос. — Сильного чародея встретила, говоришь? — неодобрительно проворчал учитель. — Какого Мерлина ты забралась так далеко от дома, принцесса! — Я была не одна, — оправдывалась я, зная, что этих слов недостаточно, — и я жива. — Ого, — присвистнул Эласар, когда на столешницу вывалился красивый серебряный медальон в форме шара с синим камнем посередине, в котором была заточена магия льда. — Видывал я уже такое. — И что это? — спросила, сгорая от любопытства. — Нечто подобное носил покойный Айсар Неуязвимый — талантливый маг, могучий дракон и почивший отец нынешнего тумелонского правителя. Его солдаты использовали подобные талисманы как средство связи. Теперь понятно, для чего его дали тебе. — Эта штука опасна? — Сама по себе — нет, — усмехнулся Эласар, доставая с полки шкатулку из необычного сплава, способную нейтрализовать магию любой силы, спрятал туда украшение и запер заклинанием. — Но через амулет можно подслушивать разговоры на любом расстоянии. А может быть — и подсматривать за говорящими. Зависит от того, кто им пользуется. Принц Фэнрид сильный маг, и он очень опасен, так что лучше будет убрать его вещь подальше и забыть о ней. |