Онлайн книга «Муж мой. Враг мой. Дракон»
|
Заменила навязанных мне служанок и даже к Пэт относилась недоверчиво. Она ведь была в положении, и ее запросто могли перевербовать — угрозами или сладкими обещаниями каких-нибудь преференций. Старая знахарка заявила, что у меня много врагов. А муж теперь появлялся в замке редко, так что я не могла рассчитывать и на него. Я чувствовала себя преданной всеми, даже родным отцом. Ни с кем не могла поделиться болью и догадками. Только искать злоумышленника в одиночку и своими силами пытаться спасти плод. Старая чародейка дала мне эликсир, укрепляющий материнскую утробу, но предупредила, что мой случай особенный, и лекарство может не сработать. Последняя надежда умирала, пятый месяц брака неуклонно подходил к концу. У нас с Фэнридом остался один-единственный шанс для зачатия, но мужа в этот раз что-то задерживало на фронте. Я больше не могла в бессилии ждать его у окна. Должна была действовать, пока не стало поздно. Поэтому, спрятавшись под черную мантию мужа, чтобы сойти издалека за одного из его псов, я пробралась тайными ходами в конюшни и оседлала самую прыткую лошадь. Вскоре я уже мчалась прочь из замка, собираясь отыскать Фэнрида и рассказать ему все. Даже если для этого мне придется оказаться прямо в эпицентре войны. Глава 45. Горячо — Муж мой? — тихо поздоровалась я, когда Фэнрид появился в дверях его личной палатки, стоящей посреди леса среди сотен таких же одинаковых белых шатров, теряющихся в снегу. Я грела руки возле чаши с огнем, пытаясь выбросить из головы картину о том, как муж пытает пленных. Я наблюдала за его работой пять минут назад. Видела своими глазами, когда меня сопроводили к штабу рядовые солдаты. Узнав во всаднице принцессу, они позволили мне сделать мужу нежданный сюрприз. Вот только я не выдержала зрелища. Застыла у входа, как истукан, в ужасе глядя на ланхарийцев, связанных и избитых. Стоя на коленях, мои измученные подданные ждали своей участи, пока Фэнрид касался их голов одного за другим и заставлял говорить. Он обернулся, мой прекрасный возлюбленный муж. Его жестокий, суровый взгляд полоснул по мне точно лезвием ножа, и я съежилась, осознав свою ошибку. Напрасно я примчалась сюда, наивно мечтая о любви: Фэнрид не будет рад навязчивой жене. У него есть дела поважнее зачатия долгожданного наследника и проблем с вынашиванием беременности. Меня передернуло от воспоминания еще раз, плечи свело судорогой. Морах все время стоял рядом с племянником, внимательно следил за экзекуцией и задавал пленным вопросы. Мужчины были заняты рутинной работой, о которой я не хотела даже размышлять. Лучше бы в замке сидела! Взгляд регента, тоже брошенный на меня, обеспокоил меня больше всего: не просто сердитый, но исполненный неподдельного потрясения. Он будто вскричал внутренне «что она здесь забыла»?! И посмотрел на племянника так, словно это он притащил жену на поле боя вопреки здравому смыслу. Морах точно разозлился. А еще прищурился с таким мстительным выражением, что я попросту развернулась и рванула прочь. Хотела вскочить на коня и вернуться в столицу, но слишком устала, чтобы скакать еще несколько часов без передышки. В конце концов, я же хотела только поговорить… Муж появился не сразу: сначала эти двое закончили пытки. Наверняка они с дядей еще и обсудили мой внезапный приезд. |