Книга Муж мой. Враг мой. Дракон, страница 96 – Светлана Ворон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Муж мой. Враг мой. Дракон»

📃 Cтраница 96

Муж сощурил глаза, и я поняла, что права. Дядя держал его подальше от опасности и сражений до моего появления.

Он ведь корил меня вначале, мол, я должна получше удерживать мужа в спальне. А потом что? Потом я видела Фэнрида только раз в месяц!

Я знала теперь из прочитанных Хроник истории Тумелона, что Морах принимал множество спорных решений в этой войне, принесших немало печалей обоим нашим королевствам.

Никто не осуждал его: во время войны не принято подвергать сомнению приказы генерала, им следует повиноваться слепо. Но как бросить объективный взгляд со стороны на события, если война продолжается столетиями и не заканчивается никогда?

Выходит, регенту невыгодно сворачивать военные действия. Иначе он попадет под трибунал за все свои тактические и стратегические ошибки — и как временный правитель, и как главнокомандующий.

Мораха словно бы подменили после той нашей единственной встречи за завтраком. Он откровенно посмеялся надо мной тогда, искал во мне союзницу, которая удержит принца в спальне.

И вдруг племянник так сильно понадобился ему в строю каждый день. Тут было над чем призадуматься!

Я не верила дяде Фэнрида каждой клеточкой тела. Интуиция буквально кричала мне, что он скользкий и мерзкий тип, с которым нужно держать ухо востро.

Так что же Морах задумал на этот раз? Разлучить нас с принцем?! Зачем, если через полгода договор и так будет расторгнут?

Что-то здесь не складывалось, но это не значило, что ничего нет. Просто, будучи женщиной, которую мужчины не посвящали в свои политические интриги, я не видела картины целиком. Как всегда!

— Мои способности незаменимы на войне, — объяснил мне Фэнрид, когда мы лежали ночью в его непривычно простой постели.

Льнули друг к другу, чтобы согреться. За пределами палатки лютовала нескончаемая зима, и воздух внутри шатра едва был прогрет.

Муж мой наотрез отказался отпускать меня верхом, даже в сопровождении своих верных псов. Отправил посыльного за каретой, которая прибудет лишь к завтрашнему утру, и я осталась на ночь гостьей в его личной палатке.

— Неужели тебе нравится пытать всех этих людей? — расстроилась я, рисуя узоры пальцами на обнаженной груди возлюбленного мужа.

Не в силах была забыть лица военнопленных, ждущих своей очереди и покорно начинающих говорить, как только ледяная магия касалась их лиц и лишала сопротивления.

— По-твоему, было бы лучше, если бы им вырывали щипцами ногти или жгли раскаленным железом? — удивился Фэнрид довольно искренне.

— Ну прямо-таки ангел во плоти, — не скрывая сарказма, поморщилась я.

Какая разница между одной или другой пыткой? Это не меняло сути.

Брови мужа в изумлении дернулись вверх.

— Моя магия замораживает и лишает всех чувств, — напомнил он резковато, и до меня вдруг дошло, что он ведь говорит об этом всерьез. Я почему-то никогда не задумывалась об этом. — Она не причиняет боли, Шена. Вообще.

— Правда?

Принц выпустил голубоватое свечение из кончиков пальцев, и я неуверенно поводила над ними ладонью. Пыталась ощутить холод, но едва ли чувствовала его защищенной кожей. Оставалось лишь поверить на слово.

— К тому же, у меня есть свой личный интерес, — добавил загадочно Фэнрид.

— Какой? — потребовала я немедленных объяснений.

Глава 47. Я люблю тебя

Фэнрид устало вздохнул.

Он уже привык к моей чрезмерной любознательности и удовлетворял почти каждый мой вопрос. Если он только не затрагивал его драгоценную власть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь