Онлайн книга «Наследник для генерала-дракона»
|
Что он хотел этим сказать, я и понятия не имела, но предпочла исчезнуть. Я даже повесила связку с ключами на место: все равно ж не выгорело. Этот пленник — вовсе не пленник. Что он такое? На меня навалилась тяжелая усталость, и единственное, что осталось теперь: действительно отправиться спать. * * * Утро началось с суеты: лагерь пробудился и к чему-то явно готовился. Пахло порохом и металлом. Полностью экипированные солдаты сбивались в роты и уходили — наверное, занимали позиции перед боем или что-то такое. Меня вновь хорошо накормили, даже не один раз. Пшеничной кашей и румяными лепешками с сырной начинкой и какой-то зеленью. Ароматным чаем и даже фруктами. Я взяла с собой парочку… хмм, абрикосов? Положила их в карман, чтобы перекусить, если переговоры затянутся. Эрлон Гранн пригласил меня к себе после полудня. На каменистом плато, лишенном растительности, собралась вся лессандрийская армия. Выстроилась по всей окружности плотным щитом: крепкие латы, оружие наготове. Лучники, мечники, конники. Здесь были все. Пушки стояли по периметру и были направлены в центр площадки и в небо, и мое сердце чуть не остановилось. Проклятье, они готовились дать бой дракону! Невольно я взглянула наверх и содрогнулась: барьер был на месте. Больше того, сегодня он казался крепче обычного, красные всполохи мощнее и чаще пробегали по оболочке. К горлу подкатила тошнота. Солнечное сплетение сжала паника. — Не надо… — зачем-то попросила я у безжалостного генерала Гранна о милосердии. Как будто он стал бы меня слушать. Облаченный в светлый мундир с золотыми нашивками, как на параде, он молча достал кинжал, взял меня за руку и… срезал с запястья скрывающий метку эльфийский браслет. Вот черт, меня использовали как наживку! Теперь Раштон поймет, где я. И он прилетит прямо в ловушку! Эрлон Гранн отошел на пару шагов и переглянулся с рядом стоящими офицерами. Один из них выдвинулся ко мне, и я с удивлением узнала в нем Ашхарда. Ой нет, померещилось. Похож как две капли воды, но словно взрослее и серьезнее. Строгий черный мундир, меч и пистолет на поясе. Воин. Офицер рангом не намного ниже Эрлона. Кто там за ним, полковник? Я не разбиралась в званиях. Внимательный, тяжелый взгляд из-под сведенных бровей. Никакой магии, вытекающей из ладоней и глаз. И, главное, никаких кандалов и цепей. Это не мог быть один и тот же человек. Может, они близкие родственники? Вот почему Ашхард не чувствовал себя пленником. Вероятно, клетка и цепи нужны были для какой-то другой цели. — Назад, — негромко приказал мне генерал Гранн, когда я услышала в вышине рев, задрала голову и невольно сделала шаг вперед, вглядываясь в синее небо. — Драх, забери ее. Ну вот, даже имя другое. Наверное, они братья. Младший и старший, а может, и близнецы даже. Чья-то ладонь обхватила мое горло, другая легла на солнечное сплетение и прижала к сильному торсу. — Ти-ше, — предостерег этот Драх. От него повеяло таким же озоном, как от брата, только гораздо слабее. Он оттащил меня подальше от центра площадки, освобожденной явно для приземления огромного тела. — Не дергайся, и все будет хорошо. Ну да, конечно! Мое сердце колотилось как бешеное, волнение становилось все сильней. Глаза слезились от неистового всматривания в небо, где появилась маленькая черно-красная точка и начала увеличиваться в размерах. |