Книга Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову, страница 40 – Дара Хаард

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гончарное дело попаданки или Кирпич на вашу голову»

📃 Cтраница 40

Самый верхний этаж, видимо, принадлежал хозяевам. Тут оформление было более мягким, без вычурной лепнины, без шикарных картин в позолоченной оправе, но зато толстые ковры, покрытые мусором, удобная мягкая мебель, на окнах тонкие занавески. На этаже были несколько спален, небольшой уютный зал с диванчиками, тоже застеленными белыми простынями.

Тут хорошо собираться семьёй на чаепитие или просто поговорить. Одна из комнат была похожа на кабинет, с большим столом, массивным креслом, похожим на трон, кожаным диваном и большим портретом красивой женщины на пустой стене. Судя по внешнему сходству со мной, одна из предыдущих хозяек этого дома.

Осмотрев до конца все комнаты, мы с щебечущей Мирией спустились на первый этаж. Здесь уже были сложены наши вещи, наваленные на мой сундук. С ним рядом стояли, поджав губы, Имара и сонный Тревор, к которому тут же подбежала Мирия и стала ему что-то шептать.

— Госпожа, — Ратье поклонился, — рад, что доставил вас к дому в целости и сохранности. Мы не будем останавливаться у вас на ночь, поедем назад в герцогство Миссийское, времена сейчас тревожные, и лучше быть рядом со своими родными.

— Спасибо, господин Ратье, — я тоже поклонилась. Мужчина заслужил благодарность, жаль, что я не могу отплатить ему его более существенно, деньгами. — Если когда-нибудь ваш путь будет пролегать через мои земли, милости прошу заезжать в гости.

Мы ещё раз раскланялись с Ратье, и он, вопросительно взглянув на Имару, не спешил уходить.

— Госпожа, — Имара запнулась, но потом все же продолжила, — Райхорт, я благодарна вам за спасение моей жизни. Вы не обязаны были помогать мне, ведь… — девушка опять запнулась и до побелевших костяшек сжала край косынки, повязанной на груди. – Я понимаю, что у вас есть причины не доверять мне, но я вам благодарна, несмотря ни на что. И при первой же возможности верну долг жизни.

Имара, видимо, собиралась уехать вместе с Ратье и, поклонившись мне, повернулась к выходу. А мне это не нравилось, за время пути я привыкла к её спокойному голосу, к объяснениям всего, чего я не понимала.

Да, она любовница моего мужа, но думаю, что после смерти герцога мы можем спокойно об этом забыть. Тем более я его никогда не видела и не считала мужем в полном смысле этого слова.

— Так зачем ждать? – спросила я, — вы можете уже сейчас отблагодарить меня, госпожа Имара.

Плечи девушки дрогнули, и она повернулась ко мне, ожидая, что я ещё скажу.

— Как видите, мой дом почти разграблен, я не могу предложить вам оплату, полагающуюся вашему статусу, но буду рада, если вы здесь останетесь.

— В качестве кого? – оказалось, голос у Имары может быть взволнованным.

— В качестве домоправительницы, — я улыбнулась, — как вы уже поняли, я не самая лучшая хозяйка, и мне будут нужны ваши советы, госпожа Имара.

Она внимательно посмотрела в мои глаза и, видимо, что-то там увидела для себя.

— Господин Ратье, прошу, помогите перенести сюда мои чемоданы, я только что устроилась на работу, — сказала она нашему провожатому.

Ратье тут же вышел, а Имара поклонилась.

— Вы не пожалеете, ваша светлость, — сказала она мне.

Думаю, недолго ей так меня называть. Герцог, скорее всего, уже мёртв.

Алан Райхорт

Не думал, что могу так ненавидеть. Я буквально задыхался от сжигающей меня ярости.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь